Ja meni eteenpäin ja kertoi miehelleen näin. 6.
kaksikymmentä neljä:
(Oi Rajan!) Näyttää siltä, että sinusta on tullut hyvin vanha.
Nyt voit pelata metsästystä.
Vanhuus on ohittanut sinut.
Tekemällä tämän olet luopunut kaikesta.7.
(sanoi kuningas) Oi kuningatar! Kuuntele, en ole vanha
Eikä vanhuus ole ohittanut (minua).
Jos sanot, minun pitäisi nyt mennä metsästämään
Ja tapettuaan karhun, Roj ja Barasinghe (tuovat sen) 8॥
Tämän sanonut (kuningas) meni metsästämään
Ja kuningatar lähetti miehen pois.
Illalla (kuningas) palasi pelattuaan metsästyksen.
(Se) typerys ei ymmärtänyt mitään epäselvää. 9.
Tässä on Sri Charitropakhyanin Tria Charitran Mantri Bhup Samvadin 232. luvun johtopäätös, kaikki on suotuisaa. 232,4374. jatkuu
kaksinkertainen:
Bichchhanpurissa oli kuningas nimeltä Bichchhan Singh.
Bichchan Mati oli (hänen) vaimonsa, jonka vartalo oli kaunis. 1.
kaksikymmentä neljä:
Missä oli altaita, kaivoja ja fulwaria
Ja rauhoittava tuuli (puhaltaa) hellästi.
Narbada-joki virtasi lähellä.
Jopa Indralla oli tapana väsyä nähtyään (sen) kauneuden. 2.
Itse:
Oli nainen nimeltä Brikhbhan Kala, jonka valtava kauneus levisi kaikkialle (kaikki) maailmaan.
Tämä kuningas näki tuon naisen tullessaan metsästämään.
Hän otti (hänen) vetämällä hänen käsivarrestaan. Raj Dulari (kuningatar) kuuli tämän.
Hän oli täynnä vihaa ja paloi ilman tulta. Hän istui kasvot alaspäin eikä nostanut niskaansa. 3.
kaksikymmentä neljä:
Kun kuningas nai hänen kanssaan
(Sitten) nautti hänestä kaikin tavoin.
Yöt ja päivät hän asui naisen luona
Eikä muita kuningattaria vastaan. 4.
kaksinkertainen:
Sitten Rani Bichchhan Mati suuttui sydämessään.
Hänen ruumiinsa väri muuttui keltaiseksi ja hän lopetti myös leivän pureskelun.5.
kaksikymmentä neljä:
(Hän ajatteli mielessään, että) tänään hän tappaa (hänen) yhdessä kuninkaan kanssa
Ja kun tunnet (hänet) aviomiehenä, mielessäsi ei ole epäröintiä.
Tapan nämä kaksi ja teen pojastani kuninkaan.
Vasta sitten laitan vettä suuhuni. 6.
päättäväinen:
(Kuningatar) teki nukkeja ja painoi niitä sängyn alle.
Hän ruokki miehensä hämähäkin ruoassa.
Hän kuoli tuskissa. Sitten nainen teki niin
Että poltettuaan miehensä (silloin) hän nukahti. 7.
Tämä (Sonkan) on huijannut kuningasta tekemällä nukkeja.
Tämän takia mieheni on kuollut kärsien paljon.