Saapuessaan Krishna tapasi Kubjan edessä seisovan
Kubja näki Krishnan viehättävän muodon, hän vei balsamia kuninkaalle, hän ajatteli mielessään, että olisi erittäin hyvä, jos hän saisi tilaisuuden levittää sitä balsamia K:n vartalolle.
Kun Krishna visualisoi rakkautensa, hän sanoi itse: "Tuo se ja kohdista se minuun
��� Runoilija on kuvannut tuon spektaakkelin.828.
Totellen Yadavas kuninkaan sanoja, nainen levitti sitä balsamia hänen vartalolleen
Nähdessään Krishnan kauneuden runoilija Shyam on saavuttanut äärimmäisen onnen
Hän on sama Herra, edes Brahma, joka ylisti häntä, ei voinut tietää hänen mysteeriään
Tämä palvelija on erittäin onnekas, joka on koskettanut Krishnan ruumista omin käsin.829.
Krishna laittoi jalkansa Kubjan jalan päälle ja tarttui hänen käteensä hänen käteensä
Hän suoristi tuon kyhäselkäisen, eikä tämän tekemisessä ole voimaa kenelläkään muulla maailmassa
Hän joka tappoi Bakasuran, hän tappaa nyt Kansan, Mathuran kuninkaan
Tämän hyppyselkämiehen kohtalo on huomattava, jota Herra itse kohteli lääkärinä.830.
Vastauspuhe:
SWAYYA
Kubja sanoi Sri Krishnalle, oi Herra! Mennään nyt kotiini.
Kubja pyysi Herraa lähtemään hänen kanssaan kotiinsa, hän oli kiehtonut nähdessään Krishnan kasvot, mutta hän pelkäsi myös kuningasta
Sri Krishna tajusi, että (sitä) on tullut (rakkauden) asuinpaikkani ja kertoi viekkaasti hänelle:
Krishna ajatteli, että hän oli houkutellut nähdessään hänet, mutta pitäessään hänet illuusiossa, Herra (Krishan) sanoi: ���Tapattuani Kansan, täytän toiveesi.���831.
Suoritettuaan Kubjan tehtävän Krishna uppoutui kaupungin näkemiseen
Paikka, jossa naiset seisoivat, hän meni katsomaan heitä
Kuninkaan vakoojat kielsivät Krishnan, mutta hän oli täynnä raivoa
Hän veti jousensa voimalla, ja sen tangilla kuninkaan naiset heräsivät pelosta.832.
Vihastuessaan Krishna loi pelkoa ja seisoi samalla paikalla
Hän seisoi kuin leijona ja rakoi silmänsä suureksi vihasta, ja jokainen, joka näki hänet, kaatui maahan
Nähdessään tämän kohtauksen jopa Brahma ja Indra olivat täynnä pelkoa
Krishna rikkoi jousensa ja alkoi tappaa terävillä paloillaan.833.
Runoilijan puhe: DOHRA
Krishnan tarinan vuoksi olen maininnut jousen vahvuuden
Oi Herra! Olen erehtynyt suuresti ja äärimmäisen, anteeksi tämä.834.
SWAYYA
Ottaen jousen palan käteensä Krishna alkoi tappaa siellä suuria sankareita
Siellä myös nuo sankarit lankesivat Krishnan kimppuun suuressa raivossa
Krishna myös imeytynyt taisteluihin alkoi myös tappaa heitä
Siellä oli niin kova melu, että kuultuaan saman jopa Shiva nousi ja pakeni.835.
KABIT
Siellä missä suuret soturit seisovat lujasti, siellä Krishna taistelee hyvin raivoissaan���
Soturit kaatuvat kuin puusepän leikkaamat puut
Siellä on soturien tulva ja päät ja miekat virtaavat verta
Shiva ja Gauri olivat tulleet valkoisen härän selässä, mutta täällä he olivat värjätty punaisiksi.836.
Krishna ja Balram taistelivat taistelussa suuressa vihassa, mikä sai kaikki soturit pakenemaan
Soturit kaatuivat jousen osumien osumana ja näytti siltä, että koko Kansan kuningas armeija putosi maahan
Monet soturit nousivat ja juoksivat karkuun, ja monet uppoutuivat jälleen taisteluun
Herra Krishna alkoi myös polttaa vihasta kuin kuuma vesi metsässä, elefanttien rungoista roiskuu verta ja koko taivas näyttää punertavalta kuin punainen roiske.837
DOHRA
Krishna ja Balram tuhosivat koko vihollisen armeijan jousen palasilla
Kuultuaan armeijansa tappamisesta Kansa lähetti sinne taas lisää sotureita.838.
SWAYYA
Krishna tappoi nelinkertaisen armeijan jousen osilla