Sitten kuningas hallitsi itseään, peloissaan, hylkäsi aseensa, lankesi Krishnan jalkojen juureen ja sanoi: "Oi Herra! älä tapa minua
En ole ymmärtänyt voimaasi oikein"
Tällä tavoin kuningas joutuessaan turvaan huusi ja näki hänet sellaisessa ahdingossa,
Krishna oli täynnä armoa.1946.
Krishnan puhe Balramille:
TOTAK STANZA
(Sri Krishna) sanoi: Oi Balaram! Jätä se nyt
"Oi Balram! jätä hänet nyt ja poista kiukku mielestäsi
(Balram kysyi Sri Krishnalta) Kerro minulle, miksi hän halusi taistella kanssamme.
Sitten Balram sanoi: "Miksi hän taistelee kanssamme?" Sitten Krishna vastasi hymyillen, 1947
SORTHA
Ne, joista tulee suuria vihollisia ja pudottavat aseensa ja putoavat jaloilleen,
"Jos suurempi vihollinen, luopuessaan aseistaan, putoaa jalkojesi juureen, hylkääessään kaiken mielen vihan, suuret ihmiset eivät tapa häntä." 1948.
DORHA
Sri Krishna lähti (kuningas) Jarasandhasta ja sanoi: (Oi kuningas!) Kuuntele mitä sanon.
Vapauttaessaan Jarasandhin Herra sanoi: "Oi kiltti! Mitä ikinä kerronkaan, kuuntele tarkkaan.1949.
SWAYYA
"Oi kuningas! tee aina oikeutta äläkä koskaan tee mitään vääryyttä avuttomien kanssa
Ansaitse kiitosta antamalla jotain hyväntekeväisyyteen
"Palvelkaa brahmiineja, älkää antako pettäjien jäädä eloon ja
Älkää koskaan antako sotaa kaltaisten kshatriyoiden kanssa." 1950.
DOHRA
(Kuningas) Jarasandha kumarsi päänsä ja meni kotiin katuen.
Jarasandh, kumartaen päänsä ja katuen, meni kotiinsa, ja tällä puolella Krishna, joka oli tyytyväinen, tuli hänen kotiinsa.1951.
Luvun, jonka otsikko on "Jarasandhin pidättäminen ja vapauttaminen", loppu Krishnavatarassa Bachittar Natakissa.
CHAUPAI
Kuullessaan (Herra Krishnasta) kaikki (yadavat) tulevat ilolla,
Kaikki olivat pöyhkeneitä kuullessaan uutisen voitosta, mutta he olivat tulleet surullisiksi, kun he tiesivät, että kuningas Jarasandh oli vapautettu
Tekemällä tämän, kaikkien sydän pelkää
Tämän seurauksena kaikkien mieli oli tullut pelokas ja kaikki sanoivat, että Krishna ei ollut tehnyt oikein.1952.
SWAYYA
He kaikki sanoivat: "Krishna on tehnyt lapsen työn vapauttamalla niin voimakkaan huostaan.
Hänet vapautettiin aikaisemmin, ja palkinto, jonka saimme siitä, oli, että meidän piti hylätä kaupunkimme
Kaikki he nyökkäsivät kielteisesti kärsiessään Krishnan lapsenomaisesta teosta
Valloituksen jälkeen hänet on nyt jätetty pois, todellisuudessa ymmärrämme, että hänet on lähetetty tuomaan lisää armeijaa.1953.
Joku sanoi, että olisi parempi palata Maturaan
Joku sanoi, että kuningas tulisi jälleen armeijansa kanssa sotaan ja kuka sitten kuolee taistelukentällä?
Ja vaikka joku taisteli hänen kanssaan, hän ei pystyisi voittamaan
Siksi emme voi palata kaupunkiin heti, kaikki mitä Jumala tahtoo, tapahtuu ja katsotaan mitä tapahtuu.1954.
Kuninkaan vapauttaminen sai kaikki Yadavat pelkäämään
Ja kaikki, jotka puhuivat eri asioista, muuttivat asumaan meren rannikolle
Eikä kukaan heistä nostanut jalkaansa kohti kaupunkia (Matura)
Kaikki soturit, lyötyinä ilman aseita, seisoivat siellä erittäin peloissaan.1955.
Krishna meni seisomaan merenrannalle ja pyysi merta tekemään jotain
Kun merta pyydettiin vapauttamaan maa, samalla kun nuoli asetettiin keulaan,
Hän jätti maan ja ilman kenenkään halua hän valmisti kultaiset kartanot
Nähdessään tämän kaikki sanoivat heidän mielessään, että Krishna on poistanut kaikkien kärsimykset.1956.
Ne, jotka palvelivat Sanakia, Sanandania jne., eivät voineet ymmärtää Herraa