Quan, de sobte, la tempesta de pols va atenuar la visió.(l6)
Poc després de la música va començar a emanar les veus de les flautes
Les melodies, acompanyades amb la bateria, van començar a fluir de nou.(17)
Chaupaee.
Es va fer fosc (a causa del llançament de Gulal).
La ruixada de colors es va fer tan intensa que ni la mà era visible
La ruixada de colors es va fer tan intensa que ni la mà era visible
La Rani va posar color als ulls del seu marit i el va cegar (18)
Dohira
Ja era cec d'un ull i l'altre també estava tancat amb els colors:
Quedant-se total cec, el Raja va caure a terra.( 19)
El Rani, doncs, va trucar a Navrang en aquell instant.
Ella el va besar apassionadament i va gaudir plenament.(20)
Quan el Raja es va aixecar i va aclarir la seva visió,
El Rani, després de gaudir de tot cor, va fer fugir l'acròbata.(21)(1)
Trenta paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre, completada amb benedicció.(30)(598)
Dohira
Ridiculant, el Raja li va dir així a la ministra.
Narra'm més dels Chritars de les dones.(1)
Chaupaee
(El ministre va dir-) Solia dir la dona d'A Baniya
Una vegada un xa, que tenia moltes riqueses, va tenir una dona.
Es va enamorar d'un home.
Es va enamorar d'un home i el va cridar a casa seva per fer l'amor.(2)
Dohira
El nom de la dona d'aquell xa era Maan Manjri,
I s'havia enamorat d'un home anomenat Bidya Nidhi.(3)
Chaupaee
Llavors la dona li va dir:
La Dona li va demanar que vingués aquell dia a fer l'amor.
No va tenir sexe amb aquella dona
Es va lliurar al sexe amb la dona, però després va recordar el nom divin.(4)
Dohira
Després de recordar el nom divin, va intentar escapar-se,
Ella es va ràbia i va cridar: "lladre, lladre".(5)
Escoltant la trucada, "lladre, lladre", la gent va entrar.
Va ser atrapat i posat a la presó.(6)
Així és com una dona cridant va ser colpejada (l'home),
I amb la força de la riquesa va fer castigar aquell innocent.(7)
Trenta-una paràbola de critars auspicis Conversa del raja i el ministre completada amb benedicció. (31)(605)
Chaupaee
Oh Rajan! Escolta, deixa'm explicar-te una història
Escolta, el meu Raja, t'explico un conte, que proporcionarà un gran alleujament
Hi havia una bella dona al país del Punjab,
Al país del Panjab hi vivia una dona de la qual la Lluna havia adquirit la seva brillantor.(1)
Al país del Panjab hi vivia una dona de la qual la Lluna havia adquirit la seva brillantor.(1)
Ras Manjri era el seu nom i en veure-la la ment va aconseguir la felicitat.
(Una vegada) el seu marit va marxar a l'estranger