Krishna vol tocar (aquelles) gopis, (però) fugen i no el toquen.
Les gopis no permeten que Krishna toqui aquella part del cos que vol tocar, igual que la daina que s'allunya del cérvol durant el joc sexual.
Radha deambula pels carrers Kunj a la vora del riu.
A la vora del riu, dins de les alcoves, Radha es mou ràpidament cap allà i cap allà i, segons el poeta, d'aquesta manera, Krishna ha aixecat un tumult sobre l'obra.658.
La nit lluminosa de sis mesos ara es va convertir en nit fosca juntament amb el tumult de l'obra
Al mateix temps Krishna va assetjar totes les gopis
Algú es va intoxicar en veure la mirada de costat dels seus ulls i algú es va convertir immediatament en el seu esclavista
S'anaven movent com les femenines en grup cap al tanc.659.
Krishna es va aixecar i va córrer, però tot i així les gopis no van poder ser atrapades per ell
Els va perseguir muntant el corcel de la seva passió
Radha (Krishna) ha estat perforada amb les fletxes de Naina, com si l'arc de les celles s'hagués esmolat.
Radha va ser travessada per les fletxes dels seus ulls descarregades de l'arc de les celles i ha caigut a terra com una daina caiguda per un caçador.660.
Pel que fa a la consciència, Radha va començar a córrer davant de Krishan en aquelles cambres del carrer
El gran esteta Krishna, després la va seguir de prop
Aquell home que és un amant d'aquests Kautakas de Sri Krishna aconsegueix Moksha a la Xina.
En veure aquesta jugada amorosa, els éssers van ser redimits i Radha va aparèixer com una daina movent-se davant d'un genet.661.
Així és com Sri Krishna vol atrapar Radha, que corre pels carrers de Kunj.
Krishna va atrapar Radha corrent darrere d'ella a les alcoves com algú que porta perles després de rentar-les a la riba de Yamuna.
Sembla que Krishna com a déu de l'amor està llançant les fletxes de l'amor apassionat estirant les celles
El poeta que descriu aquest espectacle en sentit figurat diu que Krishna va atrapar a Radha com un genet al bosc atrapant una daina.662.
Sostenint Radha, Krishna ji li diu paraules dolces com nèctar.
Després d'atrapar a Radha, Krishna li va dir aquestes dolces paraules com el nèctar, "Oh reina de les gopis! Per què fuges de mi?
O tu de la cara de lotus i el cos d'or! Conec el secret de la teva ment
Esteu buscant krishna al bosc embriagat de la passió de l'amor."663.
Veure gopise amb la seva Radha va baixar els seus ulls
Semblava haver perdut la glòria dels seus ulls de lotus
Mirant cap als ulls de Krishna
Ella va dir somrient: "Oh Krishna, deixa'm, perquè tots els meus companys estan mirant".664.
Després d'escoltar a Gopi (Radha), Krishna va dir: Ell no et deixarà.
En escoltar el de Radha, Krishna va dir: "No et deixo, què llavors, si aquestes gopis estan mirant, no les deixo?
La gent no sap que aquest és el nostre propi espai de joc amorós?
En va et barallas amb mi i els temes sense causa.”665.
Després d'escoltar a Sri Krishna, la dama (Radha) li va parlar així.
En escoltar la conversa de Krishna, Radha va dir: "Oh Krishna! Ara la nit està il·luminada per la lluna, que hi hagi una mica de foscor a la nit.
Després d'escoltar les teves paraules, he pensat així en la meva ment.
També he reflexionat en la meva ment després d'escoltar la teva xerrada respecte a il·luminat per la lluna, que hi hagi gopis; i considereu això que la timidesa ha estat totalment encarregada adrieu.666.
Oh Krishna! (Vostè) rieu amb mi i parleu (així), o (de veritat) estimeu molt.
Oh Krishna! M'estàs parlant aquí i allà veient tota l'obra, les gopis somriuen;
Krishna! (Jo) dic: deixa'm i guarda la saviesa sense luxúria a la teva ment.
Oh Krishna! Accedeix a la meva petició i deixa'm, i deixa't sense desig, oh Krishna! T'estimo, però encara ets dubtós en la teva ment.667.
(Va dir Krishna) Oh senyor! (Una vegada) va sentir que un ocell rapinyaire ("Lagra") va alliberar una garsa a causa de la fam.
Oh estimat! El mico deixa la fruita en passar gana?; de la mateixa manera l'amant no deixa l'estimat,
I l'oficial de policia no deixa l'engany, per tant jo no et deixo
Alguna vegada has sentit parlar d'un lleó que deixa la daina?668.
Així va dir Krishna a aquella donzella, saturada de la passió de la seva joventut
Radha es veia esplèndida en la nova postura entre Chandarbhaga i altres gopis:
El poeta (Shyam) va entendre el símil (en aquella època) com un lleó que atrapa un cérvol.
Igual que un cérvol atrapa una daina, el poeta diu: Krishna, agafant el canell de Radha, la va sotmetre amb la seva força.669.