(Ells) aconseguiran la misèria guanyant el pecat
Es mouran pel món sense vergonya, guanyaran amb actes pecaminosos i patiran catastròfies i romandran impotents i no podran travessar el mar del pecat.7
DOHRA
Sorgiran noves sectes en diversos llocs i s'acabarà l'impacte del dharma
La bondat romandrà oculta i el pecat ballarà per tot arreu.78.
NAVPADI ESTÀNCIA
On tots començaran a pecar.
Aquí i allà tots deixaran els mandats religiosos i el record del Nom del Senyor i realitzaran els actes pecaminosos
Tots els ídols portaran bandanes
Els ídols de pedra seran adorats i només sobre ells s'encensarà. S'oferiran llums i sandàlies.79.
On fugirà (la gent) dels fets de la religió
Aquí i allà, abandonant el mandat religiós, la gent fugirà, s'absorbirà en actes pecaminosos.
On la velocitat de la religió desapareixerà
Cap religió romandrà visible i el pecat es quadruplicarà.80.
(Al món) la religió deixarà el seu (únic) pensament i fugirà.
Abandonant els seus mandats religiosos, el poble s'escaparà de tal manera com si hagués vist una mala por.
El món sencer renunciarà a les seves dones
Tot el poble abandonarà les seves dones i repetirà males nocions.81.
Hi haurà molts pecats grossos als quatre costats.
A causa de la prevalença del pecat en les quatre direccions, ningú podrà recordar el Senyor
L'acte del pecat continuarà a tot arreu.
Les tendències pecaminoses prevaldran de tal manera que tots els actes religiosos seran acabats en el món.82.
ARIL SEGON
Allà on hi haurà iniquitat.
A causa del naixement de l'adharma aquí i allà, el dharma agafarà ales i s'allunyarà
On vagarà la gent impura?
La mala gent vagarà aquí i allà i el torn del dharma no arribarà mai.83.
Deixaran de banda les coses correctes i diran coses dolentes
La gent deixarà sense sentit totes les coses significatives i mai deixarà que la noció de karmes religiosos entri a la ment
El Dharma oblidarà el mètode del karma
Oblidant les activitats del dharma, es propagaran sobre el pecat aquí i allà.84.
KULAK ESTÀNCIA
La religió no ho farà.
No realitzaran els actes del dharma, no pronunciaran el Nom del Senyor
Els desconeguts passejaran per aquí (per veure les dones i la riquesa de la casa).
Entraran a les cases dels altres i remenant aigua, intentaran adonar-se de l'essència.85.
(correcte) no entendrà el significat
I donaran un significat equivocat.
La paraula no serà certa
Sense comprendre el significat real, pronunciaran discursos inútils i adoptant les religions temporals, no parlaran mai de la veritat.86.
Estaran absorbides per dones estrangeres
I aniran de casa en casa mendicant.
On vagaràs?
Entrant a les cases dels altres, passejaran i parlaran aquí i allà i romandran absorbits amb altres dones.87.
No deixarà els diners.
Cobrint la riquesa, aniran a robar durant la nit
(Jamgan els atraparà com a lladres) i els matarà molt
Seran destruïts col·lectivament i aniran a l'infern.88.