Og rejste slogans på alle områder i sin påskønnelse, idet hun hørte, at Lord Indra også blev formildet.(48)
For at tage eksemplet med fisken og vandet,
Det siges, at konen, en fisk, efter at have afgivet manden, vandet, snart sogne.(49)
Medhustruen frygtede ikke den himmelske vrede,
Og da hun blev vred, havde hun fået sin mand dræbt med en pil.(50)
Chaupaee
(Den store dronning) iført en meget behagelig saree i tæsken
Medkonen var bedrøvet og havde fået sin mand dræbt med en pil og erklærede,
(Det tænkte han) Jeg vil være rudere end sådan Suhag
»Jeg er bedre en enke end sådan en gift kvinde; i det mindste kunne jeg rejse mig og bytte den Almægtige hver dag.(51)(l).
108. lignelse om lovende kristnes samtale mellem Rajaen og ministeren, fuldført med velsignelse. (108)(2023)
Chaupaee
Denne nyhed (om Sasiyas og hendes mand Punnus død) nåede dertil
Hvor Dharam Raja, Retfærdighedens Herre, sad i sit råd, nåede denne foruroligende nyhed,
(menigheden) så den kvindes søvn
'Shashis medhustru, som havde dræbt sin egen mand med en pil, er blevet dræbt.'(1)
Dharam Rajs tale
Dohira
'Gennem vold har denne kvinde myrdet sin mand,
"På en eller anden måde bør hun nu opsiges."(2)
Chaupaee
En danser (eller prostitueret) ved navn Urvashi boede i den by
I samme domæne boede en prostitueret ved navn Urvassi, som plejede at danse i Kaals hus, dødsguden.
Han påtog sig byrden (ved at udføre dette arbejde) i den forsamling
I Rådet tog hun ansvaret for denne sag ved at forklæde sig som en mand.(3)
Urvashi sagde:
Det er svært at dræbe ham
'Det er svært at dræbe en person, der lever roligt i verden.
hvis sind er omskiftelig,
"Men den, der er overdreven snedig, hans liv er bare et stykke legetøj i hænderne på en snigmorder."(4)
(Hun) sagde dette og forlod (huset) og købte (en) hest
Sådan overvejede kvinden at komme ud af huset,
Og købte en sort hest for at bruge ti tusinde mønter.
Da den hest galopperede, føltes selv Herren Indras hest sagtmodig.(5)
Han havde en unik rustning på kroppen
Hun klædte sig i smukt tøj og var udsmykket med ornamenter.
(Han) havde langt hår liggende på hans skuldre,
Hendes lange hår blussede over hendes skuldre og dryssede parfumer over det hele.(6)
(Han) lagde sølv i øjnene.
Med øjenvippepudder i øjnene stjal hendes udsmykning mange hjerter.
(Hans) grusomme lokker var prydet som en lænke
I hendes slangede hårstrå blev mange mennesker, guder og djævel viklet ind.(7)
Hans tunge øjenbryn var dekoreret som sløjfer.
(Hun) var charmerende fjorten mennesker.
(han) i hvis syn der kommer en lille smule,
Det ville ødelægge al hans intelligens. 8.
Dohira
Kartikeya ('Khatmukh') fik seks ansigter, Shiva fik fem ansigter og Brahma fik fire ansigter.