Os guerreiros saturados de sangue estão caindo no chão e as donzelas celestiais estão vagando
Sankh soa e de onde vem a palavra 'prosa'
O céu está repleto de sons de conchas, outras melodias e tambores.552.
armadura está quebrando e (os membros dos guerreiros) estão se partindo,
As armaduras dos guerreiros foram rasgadas e eles estão lutando na guerra
Os guerreiros estão no grito de guerra e os vivas estão dançando.
Os bravos lutadores estão se enfrentando e as donzelas celestiais estão dançando, fala-se de guerra na terra.553.
Torsos meio decepados levantam-se (com) armadura de malha,
Os troncos sem cabeça surgiram na guerra e abriam sua armadura transparente
Eles estão cheios de ira e (seus) casos estão abertos.
Com trajes de leões, os guerreiros ficam muito furiosos e seus cabelos estão soltos.554.
O capacete (de aço) e os pinos (testa de ferro) estão quebrados.
Os capacetes quebraram e os reis fugiram
Fattars estão caindo no chão depois de comer ghumeri.
Os guerreiros, feridos, caem no chão depois de balançar e com estrondo caem.555.
Ran-singhes e sinos inexplicáveis tocam.
As grandes trombetas ressoaram e os guerreiros enfeitados estão sendo vistos
E lutando em pedaços no campo,
Eles estão morrendo na guerra, sendo cortados em pedaços e intoxicados pelo frenesi da guerra, estão ficando inconscientes.556.
Armas e armaduras ilimitadas estão em execução.
Inúmeras armas e armas estão sendo usadas e a terra está colorida de sangue até uma grande distância
Armas meio fumadas (começando a brilhar)
As armas são golpeadas indiscretamente e os terríveis guerreiros gritam.557.
Muitos rebanhos de lotes estão espalhados,
Os aglomerados de cadáveres estão espalhados, os guerreiros estão envolvidos em uma guerra horrível de um lado e do outro, alguns deles estão fugindo.
Fantasmas, fantasmas e fantasmas estão rindo.
Os fantasmas e amigos riem nos cemitérios e aqui os bravos lutadores lutam após receberem golpes de espadas.558.
Estrofe Bahráa
Enfurecidos, os generais montados a cavalo avançam,
Os guerreiros demônios vestindo armaduras marcham em grande fúria, mas ao chegarem às forças de Ram, eles se tornam como seguidores de Ram e começam a gritar o nome de Ram.
Depois de se envolverem em uma guerra terrível, eles finalmente caem na terra
Enquanto lutam, eles caem no chão em uma postura terrível e atravessam o oceano mundial nas mãos de Ram.559.
Os guerreiros se reúnem, pegam lanças e lutam cara a cara.
Depois de girar e segurar a lança, os guerreiros avançam e lutam e caem ao serem cortados em pedaços.
(Cujo) corpo não é nem o fio das espadas no campo
Ao receber apenas os pequenos golpes do fio das espadas, os bravos lutadores caem em numerosas partes.560.
Estrofe SANGEET BAHRA
Segurando lanças (nas mãos), as éguas dançam no campo.
Segurando as lanças os guerreiros os fazem dançar na guerra e após balançarem e caírem no chão, partem para a morada dos deuses
(cujos) membros estão quebrados, (eles) caem no deserto.
Os bravos lutadores estão caindo com os membros cortados no campo de batalha e seus corpos terríveis estão saturados de sangue.561.
Ravana (Ripu-Raj) fica furioso e segue em direção a Lakshmana.
O rei inimigo Ravana caiu com grande fúria sobre lakshman e foi em direção a ele com a velocidade do vento e grande ira.
(Ravana) (rapidamente) pegou uma lança e esfaqueou o irmão mais novo de Rama (Rama) (Lakshmana) no peito.
Ele infligiu uma ferida no coração de Lakshman e, desta forma, vingando-se dele pela morte de seu filho, ele culpou a queda de Lakshman.562.
Os abutres estremeceram e os vampiros arrotaram
Queimando neste fogo de fúria no campo de batalha, os fantasmas e outros ficaram cheios de alegria
Lakshman enquanto lutava no campo ficou inconsciente e Ram,