Seus filhos, levando consigo os guerreiros, atingiram aquele sábio com as pernas.83.
Então o sábio com uma grande mente
Distraído
(E de seus olhos) saiu chama
Então a meditação daquele grande sábio foi interrompida e um enorme fogo saiu de seus olhos.84.
(Então) o anjo disse assim
Que aí (seu) filho
são queimados junto com o exército,
O mensageiro disse: “Ó rei Sagar! desta forma todos os seus filhos foram queimados e reduzidos a cinzas junto com o seu exército e nem mesmo um deles sobreviveu.”85.
Depois de ouvir a morte dos filhos de Raj
A cidade inteira ficou triste.
Onde estão as pessoas
Ao ouvir sobre a destruição de seus filhos, toda a cidade ficou mergulhada em tristeza e todas as pessoas aqui e ali ficaram cheias de angústia.86.
(No final Sagar Raja) 'Shiva Shiva' Bachan Simar K
E parando as lágrimas dos olhos
Paciência em Chit
Todos eles, lembrando-se de Shiva, retendo suas lágrimas, assumiram paciência em suas mentes com as palavras sagradas dos sábios.87.
(Ele) daqueles (filhos)
carma falecido
E de acordo com a tradição védica
Então o rei realizou os últimos ritos fúnebres de todos afetuosamente de acordo com os preceitos védicos.88.
Então no luto dos filhos
O rei foi para o céu.
(deste tipo) que se tornaram (outros) reis,
Em sua extrema tristeza pela morte de seus filhos, o rei partiu para o céu e depois dele, houve vários outros reis, quem pode descrevê-los?89.
Fim da descrição de Vyas, a encarnação de Brahma e o governo do rei Prithu em Bachittar Natak.
Agora começa a descrição sobre o rei Yayati
Estrofe MADHUBHAAR
Então Yayati (Jujati) se tornou o rei
(que tinha) esplendor sobrenatural.
de quatorze faculdades
Depois houve um rei muito glorioso, Yayati, cuja fama se espalhou pelos quatorze mundos.90.
Suas babás eram lindas,
Como se estivesse na forma de Kamadeva.
(Ele) com imenso esplendor
Seus olhos eram encantadores e sua forma de enorme glória era como o deus do amor.91.
(Essa) bela beleza
E havia um rei em forma.
(Ele) o Gayata dos Quatorze Vidyas
Os quatorze mundos receberam brilho da glória de sua elegância encantadora.92.
(Ele) de imensas qualidades,
era bonito e generoso.
O conhecedor das quatorze ciências
Aquele rei generoso tinha inúmeras qualidades e habilidade em quatorze ciências.93.
Dhan era brilhante em riqueza e (muitos tipos de) qualidades,
Submissão ao Senhor (aceito)
E aquele príncipe imenso
Aquele lindo rei era muito glorioso, capaz, especialista em qualidades e tinha fé em Deus.94.
(Ele) era um estudioso puro dos Shastras.
Ficou furioso durante a guerra.
(Assim) Ben (nomeado) tornou-se rei,
O rei tinha conhecimento dos Shastras, ele ficava extremamente furioso na guerra, ele era o realizador de todos os desejos como Kamadhenu, a vaca que realiza desejos.95.
(Ele) era um espadachim sanguinário,
era um guerreiro inabalável,
Havia um guarda-chuva inquebrável
O rei com sua adaga sangrenta era um guerreiro invencível, completo, furioso e poderoso.96.
(Ele) foi um chamado para inimigos
E (sempre) desembainhava a espada (para matá-los).
(Seu) brilho era como o sol,
Quando ele desembainhou sua espada, ele era como KAL (morte) para seus inimigos, e sua magnificência era como o fogo do sol.97.
Quando ele estava envolvido na guerra
Então (no campo de batalha) o membro não gira.
Muitos inimigos fugiram,
Quando ele lutou, nenhum de seus membros voltou, nenhum de seus inimigos conseguiu ficar diante dele e assim fugiu.98.
O sol tremeu (de sua glória),
As direções flutuaram.
Residentes
O sol tremia diante dele, as direções tremiam, os oponentes ficavam de cabeça baixa e fugiam ansiosos.99.
Bir estava tremendo,
Os covardes estavam fugindo,
O país estava indo embora.
Os guerreiros tremiam, os covardes fugiam e os reis de vários países se quebravam diante dele como fios.100.