Sri Dasam Granth

Página - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Ó Senhor! Tu és o destruidor das pessoas más! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ó Senhor! Tu és o Nutridor do mundo!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ó Senhor! Tu és a Casa da Misericórdia!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

Ó Senhor! Tu és o Senhor dos reis!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

Ó Senhor! Tu és o Protetor de todos! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

Ó Senhor! Tu és o destruidor do ciclo de transmigração!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

Ó Senhor! Tu és o conquistador dos inimigos!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

Ó Senhor! Tu causais sofrimento aos inimigos!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

Ó Senhor! Tu fazes outros repetirem Teu Nome! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

Ó Senhor! Você está livre de manchas!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

Ó Senhor! Todos são Tuas Formas!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

Ó Senhor! Tu és o Criador dos criadores!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

Ó Senhor! Tu és o Destruidor dos destruidores! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

Ó Senhor! Tu és a Alma Suprema!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Senhor! Tu és a origem de todas as almas!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

Ó Senhor! Você é controlado por Ti mesmo!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

Ó Senhor! Você não está sujeito! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

Estrofe de BHUJANG PRAYAAT

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Saudação a Ti, ó Sol dos sóis! Saudação a Ti, ó Lua das luas!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Saudação a Ti, ó Rei dos reis! Saudação a ti, ó Indra dos Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Saudação a Ti, ó Criador da escuridão total! Saudação a Ti, ó Luz das luzes.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Saudação a Ti, ó Maior das grandes (multidões) Saudação a Três, Ó O mais sutil dos sutis! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Saudação a Ti, ó personificação da paz! Saudação a Ti, ó Entidade portadora de três modos!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Saudação a Ti, ó Essência Suprema e Entidade Sem Elemento!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Saudação a Ti, ó Fonte de todos os Yogas! Saudação a Ti, ó Fonte de todo conhecimento!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Saudação a Ti, ó Mantra Supremo! Saudação a Ti, ó meditação mais elevada 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Saudação a Ti, ó Conquistador das guerras! Saudação a Ti, ó Fonte de todo conhecimento!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Saudação a Ti, ó Essência do Alimento! Saudação a Ti, ó Essência de Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Saudação a Ti, ó Originador do Alimento! Saudação a Ti, ó Personificação da Paz!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Saudação a Ti, ó Indra dos Indras! Saudação a Ti, ó Refulgência sem Princípio! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Saudação a Ti, ó Entidade inimiga das manchas! Saudação a Ti, ó Ornamentação dos ornamentos

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Saudação a Ti, ó Realizador de esperanças! Saudação a Ti, ó Mais Belo!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Saudação a Ti, Ó Entidade Eterna, Sem Membros e Sem Nome!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Saudação a Ti, ó Destruidor de três mundos em três tempos! Saudação ao Senhor sem membros e sem desejo! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

Estrofe de EK ACHHARI

ਅਜੈ ॥
ajai |

Ó Senhor Invencível!

ਅਲੈ ॥
alai |

Ó Senhor Indestrutível!

ਅਭੈ ॥
abhai |

Ó destemido Senhor!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

Ó Senhor Indestrutível!189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

Ó Senhor não nascido!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

Ó Senhor Perpétuo!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

Ó Senhor Indestrutível!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

Ó Senhor Todo-Permeável! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Eterno Senhor!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

Ó Senhor Indivisível!

ਅਲਖ ॥
alakh |

Ó Senhor Incognoscível!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

Ó Senhor Ininflamável! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

Ó Senhor Não Temporal!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

Ó Senhor Misericordioso!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

Ó Senhor Incontável!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

Ó Senhor Indisfarçado! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

Ó Senhor Sem Nome!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

Ó Senhor Indesejável!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

Ó Senhor Insondável!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

Ó Senhor Inabalável! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

Ó Senhor sem Mestre!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

Ó Maior-Glorioso Senhor!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

Ó Senhor sem nascimento!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

Ó Senhor Silencioso! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

Ó Senhor Desapegado!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

Ó Senhor Incolor!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

Ó Senhor sem forma!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

Ó Senhor sem linha! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

Ó Senhor Inativo!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

Ó Senhor sem Ilusões!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

Ó Senhor Indestrutível!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

Ó Senhor Incontável! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

Estrofe de BHUJANG PRAYAAT

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Saudação a Ti, ó Venerável e Destruidor de todos os Senhor!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Saudação a Ti, ó Senhor Indestrutível, Inominável e Onipresente!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Saudação a Ti, ó Senhor Desregrado, Glorioso e Todo-Permeante!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Saudação a Ti, ó Destruidor do Mal e Iluminador da Suprema Piedade, Senhor! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Saudação a Ti, Ó Personificação Perpétua da Verdade, Consciência e Bem-aventurança e Destruidor de inimigos, Senhor!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Saudação a Ti, ó Criador Gracioso e Senhor Todo-Penetrante!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Saudação a Ti, ó Maravilhoso, Glorioso e Calamidade para os inimigos, Senhor!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Saudação a Ti, ó Destruidor, Criador, Senhor Gracioso e Misericordioso! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Saudação a Ti, ó Permeador e Aproveitador em todas as quatro direções, Senhor!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Saudação a Ti, ó Auto-Existente, Belíssimo e Unido com todo Senhor!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Saudação a Ti, ó Destruidor dos tempos difíceis e Personificação da Misericórdia, Senhor!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Saudação a ti, ó Sempre presente com todos, Senhor Indestrutível e Glorioso! 199.