ശ്രീ ദസം ഗ്രന്ഥ്

പേജ് - 660


ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤਰੀ ॥੩੦੩॥
ki aakaas utaree |303|

അവൾ മേഘ്-മൽഹാർ അല്ലെങ്കിൽ ഗൗരി ധമർ അല്ലെങ്കിൽ ഹിന്ദോളിൻ്റെ മകൾ, ആകാശത്ത് നിന്ന് ഇറങ്ങിവരുന്നത് പോലെ കാണപ്പെട്ടു.303.

ਸੁ ਸਊਹਾਗ ਵੰਤੀ ॥
su saoohaag vantee |

അവനാണ് സുഹാഗ്വന്തി,

ਕਿ ਪਾਰੰਗ ਗੰਤੀ ॥
ki paarang gantee |

അല്ലെങ്കിൽ അതിനപ്പുറം അറിയുന്നവൻ,

ਕਿ ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਕਤਾ ॥
ki khatt saasatr bakataa |

അല്ലെങ്കിൽ ആറ് ശാസ്ത്രങ്ങൾ ഉച്ചരിക്കാൻ പോകുന്നു,

ਕਿ ਨਿਜ ਨਾਹ ਭਗਤਾ ॥੩੦੪॥
ki nij naah bhagataa |304|

ആ ഭാഗ്യവതി കലകളിൽ മുഴുകി, ശാസ്ത്രങ്ങളിൽ മുഴുകി അവൾ തൻ്റെ ഭഗവാൻ്റെ ഭക്തയായിരുന്നു.304.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਸਚੀ ਹੈ ॥
ki ranbhaa sachee hai |

അതോ രംഭയോ സത്യമോ

ਕਿ ਬ੍ਰਹਮਾ ਰਚੀ ਹੈ ॥
ki brahamaa rachee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ബ്രഹ്മാവ് സൃഷ്ടിച്ചത്

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਛੈ ॥
ki gandhrabanee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ഗന്ധർബ് സ്ത്രീലിംഗമാണ്,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥੩੦੫॥
ki bidiaadharee chhai |305|

അവൾ രംഭയെപ്പോലെയോ, ശച്ചിയെപ്പോലെയോ, ബ്രഹ്മാവിൻ്റെ പ്രത്യേക സൃഷ്ടിയെപ്പോലെയോ, ഗന്ധർവ്വ സ്ത്രീയെപ്പോലെയോ, വിദ്യാധരന്മാരുടെ മകളെപ്പോലെയോ ആയിരുന്നു.305.

ਕਿ ਰੰਭਾ ਉਰਬਸੀ ਛੈ ॥
ki ranbhaa urabasee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ രംഭ അല്ലെങ്കിൽ ഉർബാസി

ਕਿ ਸੁਧੰ ਸਚੀ ਛੈ ॥
ki sudhan sachee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ സത്യം,

ਕਿ ਹੰਸ ਏਸ੍ਵਰੀ ਹੈ ॥
ki hans esvaree hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഹംസങ്ങളുടെ അധിപൻ (സരസ്വതി എന്നർത്ഥം)

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥੩੦੬॥
ki hinddolakaa chhai |306|

അവൾ, രംഭ, ഉർവശി, ശച്ചി എന്നിവരെപ്പോലെ ഊഞ്ഞാലാടുന്നതായി തോന്നി.306.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഗന്ധർബ് സ്ത്രീലിംഗമാണ്,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਹੈ ॥
ki bidiaadharee hai |

അല്ലെങ്കിൽ വിദ്യാധ്രി മകളോ സഹോദരിയോ ഭാര്യയോ ആണ് (ദൈവങ്ങളിൽ ഒരാളുടെ),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਸਿਰੀ ਛੈ ॥
ki raajeh siree chhai |

ജാ രാജേശ്വരി (ലച്ച്മി),

ਕਿ ਰਾਜਹਿ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੭॥
ki raajeh prabhaa chhai |307|

അവൾ ഒരു ഗന്ധർവ്വ സ്ത്രീയെപ്പോലെ, വിദ്യാധരരുടെ മകളെപ്പോലെയോ രാജകീയ പ്രതാപത്തോടെയുള്ള രാജ്ഞിയെപ്പോലെയോ തോന്നി.307.

ਕਿ ਰਾਜਾਨਜਾ ਹੈ ॥
ki raajaanajaa hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഒരു രാജകുമാരിയാണ്

ਕਿ ਰੁਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਿਆ ਹੈ ॥
ki rudran priaa hai |

അല്ലെങ്കിൽ ശിവൻ്റെ പ്രിയൻ,

ਕਿ ਸੰਭਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki sanbhaalakaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ വിഭൂതി വാലി ('സംഭൽക'),

ਕਿ ਸੁਧੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੦੮॥
ki sudhan prabhaa chhai |308|

അവൾ ഒരു രാജകുമാരനെപ്പോലെയോ രുദ്രൻ്റെ പ്രിയതമയായ പാർവതിയെപ്പോലെയോ ശുദ്ധമായ പ്രകാശാവതാരത്തെപ്പോലെയോ തോന്നി.308.

ਕਿ ਅੰਬਾਲਿਕਾ ਛੈ ॥
ki anbaalikaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ അംബാലിക

ਕਿ ਆਕਰਖਣੀ ਛੈ ॥
ki aakarakhanee chhai |

അവൾ ആകർഷകമായ ഒരു സുന്ദരിയായിരുന്നു

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕ ਛੈ ॥
ki chanchaalak chhai |

അല്ലെങ്കിൽ കളിയുടെ ശക്തിയാണ്,

ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੦੯॥
ki chitran prabhaa hai |309|

അവൾ ഒരു മെർക്കുറിയൽ സ്ത്രീയെപ്പോലെ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു, ഛായാചിത്രം പോലെയും മഹത്വമുള്ളവളും.309.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਕਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrakaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ജമ്ന (കലീന്ദ്രക) നദിയാണ്,

ਕਿ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਹੈ ॥
ki saarasvatee hai |

അല്ലെങ്കിൽ സരസ്വതി

ਕਿਧੌ ਜਾਨ੍ਰਹਵੀ ਹੈ ॥
kidhau jaanrahavee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ജാൻവി (ഗംഗ) നദിയാണ്,

ਕਿਧੌ ਦੁਆਰਕਾ ਛੈ ॥੩੧੦॥
kidhau duaarakaa chhai |310|

നദികൾ, ഗംഗ, യമുന, സരസ്വതി അല്ലെങ്കിൽ ദ്വാരക നഗരം പോലെ അവൾ സുന്ദരിയായി കാണപ്പെട്ടു.310.

ਕਿ ਕਾਲਿੰਦ੍ਰਜਾ ਛੈ ॥
ki kaalindrajaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ജമാനയുടെ മകൾ,

ਕਿ ਕਾਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki kaaman prabhaa chhai |

അതോ കാമത്തിൻ്റെ സൗന്ദര്യമോ,

ਕਿ ਕਾਮਏਸਵਰੀ ਹੈ ॥
ki kaamesavaree hai |

അല്ലെങ്കിൽ കാമത്തിൻ്റെ രാജ്ഞി (രതി)

ਕਿ ਇੰਦ੍ਰਾਨੁਜਾ ਹੈ ॥੩੧੧॥
ki indraanujaa hai |311|

അവൾ യമുനയെയും കങ്കളയെയും കാമേശ്വരിയെയും ഇന്ദ്രാണിയെയും പോലെയായിരുന്നു.311.

ਕਿ ਭੈ ਖੰਡਣੀ ਛੈ ॥
ki bhai khanddanee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ഭയം നശിപ്പിക്കുന്നവൻ

ਕਿ ਖੰਭਾਵਤੀ ਹੈ ॥
ki khanbhaavatee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ധ്രുവത,

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

അല്ലെങ്കിൽ വസന്തം സ്ത്രീലിംഗമാണ്,

ਕਿ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥੩੧੨॥
ki dharamaadhikaaree |312|

അവൾ ഭയത്തെ നശിപ്പിക്കുന്നവളായിരുന്നു, സ്തംഭം പോലെയുള്ള ഒരു പെൺകുട്ടി, ഒരു വസന്തകുമാരി അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ആധികാരിക സ്ത്രീ.312.

ਕਿ ਪਰਮਹ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki paramah prabhaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വലിയ പ്രകാശമാണ്,

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਛੈ ॥
ki paavitrataa chhai |

അവൾ വിശിഷ്‌ടയും ശുദ്ധവും ജ്ഞാനപ്രകാശം പോലെയുമായിരുന്നു

ਕਿ ਆਲੋਕਣੀ ਹੈ ॥
ki aalokanee hai |

അല്ലെങ്കിൽ പ്രസിദ്ധീകരിക്കണം,

ਕਿ ਆਭਾ ਪਰੀ ਹੈ ॥੩੧੩॥
ki aabhaa paree hai |313|

അവൾ മഹത്വമുള്ള ഒരു യക്ഷിയായിരുന്നു.313.

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰਾ ਮੁਖੀ ਛੈ ॥
ki chandraa mukhee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ചന്ദ്രനാണ്,

ਕਿ ਸੂਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥
ki sooran prabhaa chhai |

അവൾ ചന്ദ്രനെയും സൂര്യനെയും പോലെ മഹത്വമുള്ളവളായിരുന്നു

ਕਿ ਪਾਵਿਤ੍ਰਤਾ ਹੈ ॥
ki paavitrataa hai |

അല്ലെങ്കിൽ പരിശുദ്ധി,

ਕਿ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥੩੧੪॥
ki paraman prabhaa hai |314|

അവൾ അത്യധികം കളങ്കമില്ലാത്തവളും ശോഭയുള്ളവളുമായിരുന്നു.314,

ਕਿ ਸਰਪੰ ਲਟੀ ਹੈ ॥
ki sarapan lattee hai |

അല്ലെങ്കിൽ പാമ്പിനെപ്പോലെ കറങ്ങുന്നു,

ਕਿ ਦੁਖੰ ਕਟੀ ਹੈ ॥
ki dukhan kattee hai |

അവൾ ഒരു നാഗ-പെൺകുട്ടിയും എല്ലാ കഷ്ടപ്പാടുകളും നശിപ്പിക്കുന്നവളായിരുന്നു

ਕਿ ਚੰਚਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chanchaalakaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ മിന്നൽ,

ਕਿ ਚੰਦ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਛੈ ॥੩੧੫॥
ki chandran prabhaa chhai |315|

അവൾ മെർക്കുറിയും മഹത്വവുമുള്ളവളായിരുന്നു.315.

ਕਿ ਬੁਧੰ ਧਰੀ ਹੈ ॥
ki budhan dharee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ജ്ഞാനം ഉള്ളവൻ,

ਕਿ ਕ੍ਰੁਧੰ ਹਰੀ ਹੈ ॥
ki krudhan haree hai |

അവൾ സരസ്വതീ-അവതാരവും കോപം നശിപ്പിക്കുന്നവളും നീണ്ട മുടിയുള്ളവളുമായിരുന്നു

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਲਕਾ ਛੈ ॥
ki chhatraalakaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ കുട,

ਕਿ ਬਿਜੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੬॥
ki bijan chhattaa hai |316|

അവൾ മിന്നൽപ്പിണർ പോലെ ആയിരുന്നു.316.

ਕਿ ਛਤ੍ਰਾਣਵੀ ਹੈ ॥
ki chhatraanavee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഛത്ര-ബിർതി വാലി (ഒരു ശക്തയായ സ്ത്രീ),

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰਧਰੀ ਹੈ ॥
ki chhatrandharee hai |

അല്ലെങ്കിൽ കുട പിടിച്ച്,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki chhatran prabhaa hai |

അല്ലെങ്കിൽ കുടകളുടെ തിളക്കം,

ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਟਾ ਹੈ ॥੩੧੭॥
ki chhatran chhattaa hai |317|

അവൾ ഒരു ക്ഷത്രിയ സ്ത്രീയും, മേലാപ്പ് ധരിച്ച രാജ്ഞിയും, മേലാപ്പ് പോലെ മഹത്വവും സുന്ദരിയും ആയിരുന്നു.317.

ਕਿ ਬਾਨੰ ਦ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
ki baanan drigee hai |

അല്ലെങ്കിൽ അമ്പുകൾ പോലെയുള്ള കണ്ണുകൾ ഉണ്ട്,

ਨੇਤ੍ਰੰ ਮ੍ਰਿਗੀ ਹੈ ॥
netran mrigee hai |

അല്ലെങ്കിൽ മാനിനെപ്പോലെ കണ്ണുകളുണ്ട്,

ਕਿ ਕਉਲਾ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈ ॥
ki kaulaa prabhaa hai |

അല്ലെങ്കിൽ താമരപ്പൂവിൻ്റെ അധിപൻ,

ਨਿਸੇਸਾਨਨੀ ਛੈ ॥੩੧੮॥
nisesaananee chhai |318|

അവളുടെ പേട പോലെയുള്ള കണ്ണുകൾ അമ്പുകൾ പോലെ പ്രവർത്തിച്ചു, അവൾ താമരയുടെയോ ചന്ദ്രകിരണങ്ങളുടെയോ തേജസ്സ് പോലെ സുന്ദരിയായിരുന്നു.

ਕਿ ਗੰਧ੍ਰਬਣੀ ਹੈ ॥
ki gandhrabanee hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഗന്ധർബ് സ്ത്രീലിംഗമാണ്,

ਕਿ ਬਿਦਿਆਧਰੀ ਛੈ ॥
ki bidiaadharee chhai |

അല്ലെങ്കിൽ വിദ്യാധര (ദൈവങ്ങളുടെ) മകളോ സഹോദരിയോ ഭാര്യയോ ആണ്.

ਕਿ ਬਾਸੰਤ ਨਾਰੀ ॥
ki baasant naaree |

അതോ വസന്ത രാഗത്തിലെ രാഗണിയോ,

ਕਿ ਭੂਤੇਸ ਪਿਆਰੀ ॥੩੧੯॥
ki bhootes piaaree |319|

അവൾ ഒരു ഗന്ധർവ സ്ത്രീയോ വിദ്യാധര പെൺകുട്ടിയോ സ്ത്രീയെപ്പോലെ വസന്തമോ എല്ലാ ജനങ്ങൾക്കും പ്രിയപ്പെട്ടവളോ ആയിരുന്നു.319.

ਕਿ ਜਾਦ੍ਵੇਸ ਨਾਰੀ ॥
ki jaadves naaree |

അല്ലെങ്കിൽ ജാദവ-പതിയുടെ (കൃഷ്ണൻ) ഭാര്യ (രാധ)

ਕਿ ਪੰਚਾਲ ਬਾਰੀ ॥
ki panchaal baaree |

അവൾ യദ്‌വേശ്വരൻ്റെ (കൃഷ്ണൻ) പ്രിയപ്പെട്ടവളും ദ്രൗപതിയെപ്പോലെ സുന്ദരിയായ സ്ത്രീയുമായിരുന്നു

ਕਿ ਹਿੰਡੋਲਕਾ ਛੈ ॥
ki hinddolakaa chhai |

അല്ലെങ്കിൽ ഹിന്ദോൾ രാഗത്തിലെ രാഗണി

ਕਿ ਰਾਜਹ ਸਿਰੀ ਹੈ ॥੩੨੦॥
ki raajah siree hai |320|

ഊഞ്ഞാലിൽ ആടുന്ന മുഖ്യ രാജ്ഞിയെപ്പോലെ അവൾ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടു.320.

ਕਿ ਸੋਵਰਣ ਪੁਤ੍ਰੀ ॥
ki sovaran putree |

അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സ്വർണ്ണ വിദ്യാർത്ഥിയാണ്,

ਕਿ ਆਕਾਸ ਉਤ੍ਰੀ ॥
ki aakaas utree |

സ്വർണ്ണം പൊതിഞ്ഞ അവൾ, ആകാശത്ത് നിന്ന് ഇറങ്ങിവരുന്നത് പോലെ തോന്നി

ਕਿ ਸ੍ਵਰਣੀ ਪ੍ਰਿਤਾ ਹੈ ॥
ki svaranee pritaa hai |

അല്ലെങ്കിൽ ഒരു സ്വർണ്ണ പ്രതിമ (പ്രിത്മ)