Mówiąc to, odesłał Raja Kumara.
Rano przebrany za mężczyznę.
Udałem się do domu Raja Kumara.
Nikt nie rozumiał różnicy. 11.
Raj-Kumar trzymał go jako służącego
I dał miejsce wśród (swoich) towarzyszy (towarzyszy).
Ona (Raj Kumar) zaczęła organizować jedzenie i napoje.
Żaden inny mężczyzna ani kobieta nie mogliby tam pójść. 12.
(Ona) pewnego dnia zabrała Pritama na polowanie
I napełnił dzban winem.
(On) namoczył dzbanek wodą i rzucił go (lub powiesił).
Ciągle pił z niego wodę. 13.
Wszyscy mylili go z wodą.
Nikt o zdrowych zmysłach nie pomylił tego z alkoholem.
Kiedy (oni) poszli między bułki,
Tak powiedziała dziewczyna Rajowi Kumarowi. 14.
O chwalebny (Raj Kumar)! jesteś spragniony
(Więc) wypij tę zimną wodę.
(Kobieta) napełniła kielich i dała mu pić.
Wszyscy rozumieli go tylko przez wodę. 15.
Wtedy kobieta wzięła kebab do ręki
I zacząłem mówić: Hej Raj Kumar! Zjedz owoc bułki.
Zostały one podzielone specjalnie dla Ciebie.
Teraz (ty) jesz wiele rodzajów aromatyzowanych owoców. 16.
Kiedy było południe („południe”),
To samo powiedziano całemu ludowi,
Idźcie wszyscy z królem,
Będziemy czcić Jagana Natha. 17.
Wysłał cały lud z królem.
(Z tyłu) Pozostali zarówno kobiety, jak i mężczyźni.
(Oni) rozciągnęli kurtynę w dziesięciu kierunkach (czyli ze wszystkich stron).
I śmiał się i bawił z radością. 18.
podwójny:
Dzięki tej postaci zarówno mężczyźni, jak i kobiety śmiali się i cieszyli.
(Oni) oszukali króla wraz z ludem, ale król nie mógł wymyślić (niczego). 19.
Tutaj kończy się 393. rozdział Mantri Bhup Samvad Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 393,6996. idzie dalej
dwadzieścia cztery:
Był król imieniem Chhatra Dev.
Jego miasto było znane jako Surrajvati.
Amit Chaturangani Sena z nim
Płynął jak fale Gangi. 1.
nieugięty:
Mówi się, że Alkes Mati jest jego córką.
Pomyśl o niej jako o Pari, Padmani, Usha („Prata”) lub Prakriti.
Albo uważaj ją za córkę księżyca, bogów lub słońca.
(Właściwie) nigdy wcześniej nie było takiej kobiety i nigdy więcej nie będzie. 2.
Kiedyś był tam namiot zwany Zulf Rai
Który był uważany za bardzo przystojnego, cnotliwego i przystojnego.