Nid oedd y Mughal yn bell i ffwrdd ac yn ei weld
Fe ddaliodd y Sheikh mewn bag hesian.(7)
Dohira
Yn y cyfamser cerddodd cwnstabliaid y City Kotwal, swyddog gorsaf yr heddlu, i mewn.
Gwnaeth hi i'r Mughal redeg i'r ystafell ŷd.(8)
Amgylchynodd y cwnstabliaid y tŷ o bob tu a gweld dim dihangfa rhoddodd y tŷ ar dân,
A daeth y tu allan i'r tŷ a sefyll yno. (9)
Dechreuodd alaru'n uchel gan guro'i bron, 'Mae fy nhŷ ar dân, fy nhŷ yn llosgi.'
Llosgwyd y pedwar i farwolaeth ac ni ddaeth neb hyd yn oed ar draws eu llwch.(10)(1)
Wythfed Dameg y Chritars Ardderchog Ymddiddan y Raja a'r Gweinidog, Wedi Ei Gwblhau â Bendith. (8)(155)
Dohira
Roedd gwraig masnachwr yn arfer byw yn ninas Lahore.
Gwnaeth ei llygaid pefriog hyd yn oed y blodau i gochi.(1)
Chaupaee
Ei enw oedd Jagjyoti Mati.
Yn cael ei hadnabod fel Jag Jot Mati, nid oedd yr un yn gyfartal â hi o ran harddwch yn y byd.
(Roedd ganddi harddwch) mor drawiadol
Ar ei golwg, roedd y mellt hefyd yn teimlo'n waradwyddus.(2)
Dohira
Wedi'i phlesio gan ei harddwch ffigurol, roedd Raja wedi'i threiddio â chwant.
Gyda phenderfyniad, cyflwynodd ei gynnig i wneud cariad iddi.(3)
Syrthiodd mewn cariad â'r Raja hefyd a thrwy ei morwyn,
Chitarkala, a alwodd y Raja i'w thŷ.(4)
Ar olwg y Raja, syrthiodd Chitarkala ei hun yn fflat ar lawr gwlad
Roedd Cupid, gwrthwynebydd Shiva, wedi ei thyllu â saeth ei gariad.(5)
Chaupaee
Pan oedd hi wedi deffro, dywedodd,
'O fy Raja, os gwelwch yn dda gwneud cariad gyda mi.
'Mae dy olwg wedi fy rhoi yng ngafael angerdd
Ac yr wyf wedi colli fy holl synhwyrau.'(6)
Dohira
Gwrthododd y Raja wneud cariad â hi. Mewn cynddaredd daeth â'r Raja gyda hi (i dŷ Jag Jog Mati)
Ond aeth at y masnachwr a dweud wrtho fod dyn yn ymweld â'i dŷ yn ei absenoldeb.(7)
Arril
Wedi clywed hyn daeth adref ar unwaith a chafodd gystudd mawr
Gweld cyfrinach dwyllodrus ei wraig.
Meddyliodd y wraig, wrth ei gweld gyda'r Raja, y byddai ef (gŵr) yn lladd
Byddai ef ac, wedi hynny, yn ei gorffen hi hefyd.(8)
Dohira
Meddyliodd, 'Rhaid i mi wneud rhywbeth i achub y Raja. Rhaid i mi wasanaethu
Bwyd blasus i'm gŵr a'i anfon i ffwrdd.'(9)
Mae hi'n lapio o amgylch y Raja mewn sach hesian a gwneud iddo sefyll ger y wal.
Derbyniodd ei gŵr masnachwr gyda phleser mawr a choginiodd fwyd moethus iddo.(10)
Arril
Rhoddodd fwyd da i Shah.
Gwasanaethodd hi'n flasus iawn iddo a gofynnodd iddo daflu llond llaw o ffrwythau sych tuag at y sach a dweud,
(Dyna) rhoi (un) dyrnaid o gnau yn y mat yma.
'Rydych chi'n ennill os yw'n mynd yn syth i'r sach, fel arall byddwch chi'n colli.(11)