Ea le-a spus că s-a înecat cu o bucată de pâine în gât.(3)
Dohira
Când Mughalul și-a recăpătat cunoștința, și-a lăsat capul,
Era atât de rușinat încât nu putea vorbi.(4)
Femeia a spus: „Te-am salvat dându-ți apă rece”.
Și procedând astfel, ea l-a făcut să plece.(5)
A patruzeci și șaptea pildă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (47)(8168).
Dohira
Împăratul Jehangir l-a avut pe Noor Jehan drept Begum, Rani.
Întreaga lume știa că ea era destul de dominatoare asupra lui.(1)
Chaupaee
Noor Jahan a spus așa
Noor Jehan i-a spus astfel: „Ascultă, Jehangir, Raja al meu,
Tu și cu mine vom merge azi la vânătoare.
„Eu și tu mergem astăzi la vânătoare și am lua toate femeile cu noi.”(2)
Dohira
Acceptând cererea ei, Jehangir a pornit să plece la vânătoare,
Și am ajuns în junglă cu toate prietenele.(3)
Doamnele în hainele lor roșii arătau atât de atractive,
Că pătrundeau în inimile amândurora, a oamenilor și a zeilor (4)
În haine noi, tinerețe curată, caracteristici unice,
Și urechile distinctive, toate arătau rafinat.(5)
Unele blonde și altele cu ten închis,
Toate au fost complimentate de Jehangir.(6) .
Chaupaee
Toate femeile călăreau pe elefanți.
Unele femei călăreau pe elefanți și toate țineau puști în mână.
Obișnuiau să recite cuvintele în râs
Bârfeau, vorbeau și își plecau capetele în fața lui Jehangir.(7)
Bârfeau, vorbeau și își plecau capetele în fața lui Jehangir.(7)
Unii stăteau cu mâinile încrucișate; nu au lăsat să treacă nicio căprioară.
Unii stăteau cu mâinile încrucișate; nu au lăsat să treacă nicio căprioară.
Unii stăteau pe spinarea boilor, iar alții pe spinarea cailor.(8)
Dohira
Unii au scos armele și unele săbii,
Unii țineau sulițele și alții arcurile și săgețile.(9)
Chaupaee
Mai întâi gonește câinii după căprioare
Mai întâi câinii au fost eliberați pentru a urmări căprioarele, apoi au fost trimiși tigrul după ei.
Mai întâi câinii au fost eliberați pentru a urmări căprioarele, apoi au fost trimiși tigrul după ei.
Apoi a vânat caii sălbatici și tot ce s-a făcut pentru că îl iubea foarte mult pe Noor Jehan.(10)
Apoi a vânat caii sălbatici și tot ce s-a făcut pentru că îl iubea foarte mult pe Noor Jehan.(10)
Ținând în mână o armă, Noor Jehan, de asemenea, a ucis căprioare, antilope și urși.
Câți au fost uciși de Begums cu săgeți
De asemenea, un număr de animale ucise de celelalte begums au ajuns în cer.(11)
Dohira
Căprioarele au fost atât de afectate de aspectul Begums,
Că ei, fără nicio lovitură, și-au sacrificat viața.(l2)
Cei care au fost loviți cu săbii ascuțite puteau fi salvați,
Dar cei care au fost străpunși de săgeți prin ochi feminini, nu au putut fi.(13)
Chaupaee
Mulți prieteni obișnuiau să concureze cai
Un număr de doamne au călărit pe cai și au rănit căprioarele,
Unii au împușcat căprioare cu săgeți.
Și câțiva oameni săraci și-au pierdut sufletul și au căzut la pământ tocmai acționați de săgețile din privirile feminine.(l4)
Vânat așa.
Vânătoarea decurgea astfel, când a apărut un leu uriaș.
Regele i-a ascultat vocea
Împăratul a auzit și hohotetul și toate doamnele s-au adunat în jurul lui.(15)
Dohira
Un scut (de protecție), cu bivolii, a fost creat în față,
Și apoi au urmat Împăratul și Begums, (l6)
Chaupaee
Văzându-l, Jahangir a tras cu arma,
Jehangir a țintit și a împușcat, dar nu a putut să-l lovească pe leu,
Fiind foarte supărat, leul a fugit
Leul s-a înfuriat și a sărit spre Împărat.(17)
Imediat ce a venit leul, elefantul a fugit
Elefanta a fugit. Noor Jehan era uluit.
Atunci Jodhabai a văzut aceasta (situația).
Când Jodha Bai a observat, a țintit și a împușcat arma.(18)
Dohira