Arth Rai, atunci, a venit în față și a început o luptă cu ea.
Apoi femeia a tras patru săgeți
Femeia a tras patru săgeți și i-a ucis patru dintre cai.(38)
Apoi a tăiat carul și l-a ucis pe căruș
Apoi ea a tăiat carele și l-a ucis pe șoferul de care.
L-a prins făcându-l inconștient
Ea l-a făcut (Arth Rai) inconștient și a bătut toba victoriei.(39)
L-a legat și l-a adus acasă
L-a legat și l-a adus acasă și a împărțit o mulțime de avere.
Soneria lui Jit a început să sune la ușa (a casei).
Toba victoriei a fost bătută continuu la treptele ușii ei, iar oamenii au simțit bucurii.(40)
Dohira
Și-a scos soțul din temniță și i-a dezvăluit.
Ea a predat turbanul și calul și și-a luat rămas bun de la el.(41)(1)
Nouăzeci și șasea pildă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (96)(1724)
Dohira
În țara Sialkote, obișnuia să trăiască un Raja numit Salwan.
El credea în șase șastre și iubea fiecare trup.(1)
Tripari a fost soția lui, care s-a închinat pe zeița Bhawani în tot timpul
Cele opt ceasuri ale zilei.(2)
Chaupaee
Când Bikram a aflat acest secret
Când (Raja) Bikrim a aflat despre ei, a făcut raid cu o mare armată.
Lui Salbahn nu se temea deloc
Salwan nu s-a speriat și luându-i pe cei curajoși ia înfruntat inamicul.(3)
Dohira
Apoi zeița Chandika i-a spus lui Raja:
„Pregătiți o armată de statui de pământ și voi pune viață în ele.”(4)
Chaupaee
Devi Chandika a făcut ce a spus.
El a acționat așa cum a dictat Mama Universală și a pregătit o armată de pământ.
Chandi (i-a văzut) cu har
Cu bunăvoința lui Chandika, toți aceia s-au ridicat, împodobiți cu armele.(5)
Dohira
Soldații, din formele de pământ s-au trezit cu mare furie.
Unii au devenit soldați de infanterie, iar alții au luat caii, elefanții și carele lui Raja.( 6)
Chaupaee
În oraș a început să se audă muzică tare
Trâmbițele au sunat în oraș în timp ce îndrăzneții au răcnit.
Ei spun, chiar dacă cădem în bucăți,
Și și-au strigat hotărârea de a nu se retrage.(7)
Dohira
Cu această hotărâre au atacat armata (inamică),
Și au zguduit forțele lui Bikrim.(8)
Bhujang Chhand
Mulți care au fost bătuți și nenumărați elefanți („Kari”) au fost uciși.
Câți cai regali decorați au fost distruși.
Nenumărați războinici au murit luptând pe acel câmp de luptă.