Când (acea) femeie și-a văzut soțul venind
Când femeia și-a văzut soțul venind spre ea, s-a gândit la o înșelăciune.
O sută de pantofi i-au plesnit pe față
L-a lovit cu un papuci de o sută de ori și l-a întrebat de ce a venit să părăsească Pathanul.(4)
Dohira
Ea s-a implicat în lovirea cu papucul și și-a pierdut simțurile.
Cu o asemenea duplicitate, ea ia permis iubitului să scape.(5)
Făcând fața să pară furioasă,
Și cu ochii sălbatici deschiși, ea i-a spus șahului (6)
Femeia a spus:
Kabit
„Sarea oricui mănânci, nu-l abandona niciodată, „Sarea oricui mănânci, chiar ar trebui să-ți sacrifici viața”. „Pe cine mănânci sare, nu-l înșela niciodată.
„Ascultă adevărul pe care îl subliniez, ar fi bine să mori pentru el. „Nu comite niciodată furt, iar dacă stăpânul dă, ar trebui să fie distribuit în mod egal. .
„Nu spune niciodată minciuni și, pentru a obține ceva, nu trebuie să devii lacom.
Nu te enerva niciodată, chiar dacă maestrul mustră, ar trebui să accepti. „Ascultă, iubitul meu, trebuie să-ți faci serviciul cu umilință.” (7)
Dohira
Șahul a învățat lecția după ce a fost bătut cu papuci,
Și fără a discerne șmecheria, a plecat din casă.(8)(1)
A șaptezeci și treia pildă a lui Chritars de bun augur Convorbirea lui Raja și a ministrului, încheiată cu binecuvântare. (73)(1282)
Dohira
Era un hoț al cărui nume era Bairam.
După castă, el era șeic și obișnuia să locuiască în satul Kaalpi.( 1)
Chaupaee
(El) a făcut un cort („griha bastra”) cu patru stâlpi
A împodobit haine pe patru etaje și s-a pozat ca un aristocrat (și a anunțat):
Am obținut statutul de la Împărat ("Hajrati").
„Raja mi-a acordat o onoare și (teritoriul) Palwal este protectoratul meu.(2)
Dohira
„De aceea am de gând să întreprind o muncă de asistență socială,
— Și pentru a îndeplini sarcina, va trebui să acționez în bune maniere.
Chaupaee
(El) a chemat pe toți Baniyas din sat
A chemat pe toți oamenii din sat și pentru a-i distra a cheltuit vreo sută de rupii.
(El) a spus că pregătiți toate echipamentele
Le-a rugat să se pregătească și să aranjeze niște bani.
Dohira
Intenționa să strângă rupiile și apoi să le transforme în monede de aur,
Pentru ca cheltuielile mari să poată fi acoperite.(5)
Chaupaee
Baniye a făcut cum a spus
Șahul a procedat așa cum i s-a cerut, nu a primit nicio îndoială în minte,
(El) a adus multe timbre și le-a dat.
A adus o mulțime de monede de aur și le-am predat acelui escroc.(6)
Dohira
Întregul trezorier al șahului a fost adus,
(Și i-a spus) că va preda toate acestea în Jehanbad (Capitala Împăratului).
Chaupaee
(El) a adormit în timp ce stătea în pat