Kur (ajo) grua e pa burrin e saj duke ardhur
Kur gruaja pa të shoqin që po vinte drejt saj, mendoi për një mashtrim.
Njëqind këpucë i ranë në fytyrë
Ajo e goditi atë me një pantofla njëqind herë dhe e pyeti pse kishte ardhur duke lënë Pathan.(4)
Dohira
Ajo u përfshi në goditjen me shapka dhe ai humbi edhe ndjenjat.
Me një dyfytyrësi të tillë, ajo i mundësoi të dashurit të arratisej.(5)
Duke e bërë fytyrën të duket e tërbuar,
Dhe me sytë hapur, ajo i tha Shahut (6)
Gruaja tha:
Kabit
"Kushdo që të hani kripën, mos e braktisni kurrë atë, "Kushdo që të hani kripën, madje duhet të sakrifikoni jetën tuaj. 'Kushdo që hani kripën, mos e mashtroni kurrë.
'Dëgjo këtë të vërtetë që po theksoj, më mirë të vdisni për të. 'Mos bëj kurrë vjedhje, dhe nëse zotëria jep, ajo duhet të shpërndahet në mënyrë të barabartë. .
“Kurrë mos thuaj gënjeshtra dhe për të arritur diçka, njeriu nuk duhet të bëhet i pangopur.
Asnjëherë mos u zemëro, edhe nëse mjeshtri qorton, njeriu duhet të pranojë. 'Dëgjo, i dashuri im, duhet ta kryesh shërbimin Tënd me përulësi' (7)
Dohira
Shahu e mësoi mësimin pasi u rrah me pantofla,
Dhe pa e dalluar mashtrimin, ai u largua nga shtëpia.(8)(1)
Shëmbëlltyra e shtatëdhjetë e tretë e krishtarëve të mbarë Biseda e Rajës dhe ministrit, e plotësuar me bekim. (73) (1282)
Dohira
Ishte një hajdut që quhej Bairam.
Nga kastë ai ishte sheik dhe jetonte në fshatin Kaalpi.(1)
Chaupaee
(Ai) bëri një tendë ('griha bastra') me katër shtylla
Ai zbukuroi rroba me katër nivele dhe u pozua si një aristokrat (dhe ai njoftoi)
Unë kam marrë statusin nga Perandori ('Hajrati').
"Raja më ka dhënë një nder dhe (territori i) Palwal është protektorati im.(2)
Dohira
"Kjo është arsyeja pse unë do të ndërmarr disa punë sociale,
"Dhe për të kryer detyrën, do të më duhet të veproj në mënyrë të mirë."
Chaupaee
(Ai) thirri të gjithë Baniyas e fshatit
Ai thirri të gjithë njerëzit e fshatit dhe për t'i argëtuar ata shpenzoi rreth njëqind rupi.
(Ai) tha që përgatit të gjitha pajisjet
Ai u kërkoi atyre të përgatiteshin dhe të rregullonin disa para.
Dohira
Ai kishte ndërmend të mblidhte rupitë dhe më pas t'i kthente ato në monedha ari,
Në mënyrë që shpenzimet e larta të mund të përballoheshin.(5)
Chaupaee
Baniye bëri siç tha
Shahu veproi ashtu siç iu kërkua, ai nuk kishte asnjë dyshim në mendjen e tij,
(Ai) solli shumë pulla dhe i dha.
Solli shumë monedha ari dhe ia dorëzoi atij mashtruesi.(6)
Dohira
U soll i gjithë arkëtari i Shahut,
(Dhe ai i tha) se ai do t'i dorëzojë të gjitha këto në Jehanbad (Kryeqyteti i Perandorit).
Chaupaee
(Ai) e zuri gjumi ndërsa ishte ulur në shtrat