Kur mbreti u zgjua, të gjithë u zgjuan dhe e kapën.
E lidhi dhe e bëri të dalë para mbretit.
Duke dëgjuar zhurmën, edhe Rani u zgjua nga gjumi.
Nga frika e mbretit, ajo braktisi dashurinë e Mitra. 10.
Rani tha:
i dyfishtë:
O Rajan! Dëgjo, ky hajdut erdhi të të vrasë.
Vriteni tani, mos e lini të gdhihet. 11.
njëzet e katër:
Hajduti dëgjoi fjalët e gruas
Dhe i tregoi mbretit (gjithçka) që ndodhte çdo ditë
Se kjo mbretëreshë jetonte me mua
Dhe tani ajo më quan hajdut. 12.
i bindur:
Mos i merrni si të vërteta fjalët e një miku dhe një hajduti.
Të gjithë e kuptuan se (ajo) po kërcen kështu për të shpëtuar jetë.
Mos u zemëro me askënd që ta thotë këtë
Dhe o Rajan! Kuptojeni këtë fjalë në mendjen tuaj. 13.
Mbreti i dëgjoi fjalët dhe tha "Sach Sach"
Se ka marrë emrin e gruas duke lakmuar shpirtrat.
Kështu që vriteni këtë hajdut tani
Dhe hidheni në këtë mëngjes. 14.
Së pari, gruaja e kënaqi atë.
Kur harroi dhe erdhi në shtëpinë e mbretit
(Pastaj) nga frika e turpit të tij e quajti atë hajdut.
Ai nuk e njohu dashurinë (Mitrës) në Çit dhe e vrau. 15.
Këtu është përfundimi i kapitullit të 234-të të Mantri Bhup Samvad të Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 234.4399. vazhdon
i dyfishtë:
Dikur ishte një mbret i quajtur Karam Singh në vendin e Kastwarit.
Achhal Mati ishte gruaja e tij, flokët e së cilës ishin shumë të bukura. 1.
Shahu kishte një djalë të butë të quajtur Bajra Ketu
I cili kishte studiuar mirë nëntë gramatika dhe Khat Shastra. 2.
Një ditë Achal Kumari e pa atë dhe (mendoi se)
Thjesht luani me të tani. Pasi tha këtë, (ajo) u pushtua nga dëshira. 3.
i bindur:
Një sakhi i zgjuar erdhi atje
Dhe përqafoi Achhal Mati.
Duke spërkatur ujë (në fytyrën e tij) kur ai u zgjua (dmth. sillet në vetëdije).
(Pra ai sakhi) e kuptoi të gjithë çështjen e mendjes së Kumarit. 4.
(Megjithatë Sakhi pyeti) O Kumari! Më trego gjithçka për mendjen (tuaj).
Mos e mbani në mendje dhimbjen e thellë të të dashurit.
Më thuaj çfarë mendon se është e mirë
Dhe oh i dashur! Mos e lësho jetën duke u shqetësuar. 5.
Sakhi! Çfarë të them nuk është e thënë.
Mendja tundohet duke parë formën e Mitrës.
Ose merre atë tek unë tani,
Përndryshe, hiq dorë nga shpresa për jetën time. 6.
(Sakhi u përgjigj) O Sakhi! Kushdo që më thotë, do të bëj të njëjtën gjë.
Edhe nëse (dikush) ma merr jetën, unë nuk do të kem frikë (dmth. nuk do të hezitoj) në zemrën time për hirin tuaj.
Më thuaj çfarë të djeg në mendje
Dhe mos qaj e mos derdh lot kot. 7.
(Kumari tha) O Mitrani! Dëgjo, do të zgjohem sot.
Ajo do të japë jetën e saj për një zotëri.
do të sjellë lëmoshë për vizionin e të dashurit.
O Sakhi! (Unë) do të sakrifikoj veten pasi të shoh formën e të dashurit tim. 8.
Sot do të vesh armaturë shafrani në të gjitha pjesët e favorshme
Dhe unë do të marr arnimin e syve në dorë.
Vathët Birhon do të zbukurojnë të dy veshët.
Do të shkoj në Raj pasi të lutem për shikimin e të dashurit tim. 9.
Sakhi u trondit kur dëgjoi këto fjalë
Dhe duke ditur dashurinë e madhe të Kumarit shkoi (që andej).
Prej andej ajo erdhi tek ai (Kunwar).
Dhe i shpjegoi (atë) Kumari Kumarit në fjalë. 10.
i dyfishtë:
Ai (Kumari) u soll atje pasi shpjegoi të gjithë çështjen
Aty ku Kumari qëndronte i veshur me rroba dhe stoli. 11.
i bindur:
Kur Kumari mori atë Kumar të ri (kështu dukej)
Sikur nëntë thesare të kishin ardhur në shtëpinë e një personi shumë të pasur.
Duke parë (atë) të riun (Kumar) Kumari u magjeps
Dhe bëri dashuri me të në shumë mënyra. 12.
Pastaj një grua shkoi dhe i tha mbretit kështu