Atëherë mbreti u mbush me zemërim.
Nën atë urë u hap një gropë.
tërhoqi zvarrë atë grua dhe e hodhi në atë gropë.
Budallai nuk kuptoi asgjë. 15.
i bindur:
Duke e hedhur poshtë nga ura, vetë mbreti shkoi në Delhi.
Mitra erdhi dhe e tërhoqi nga tufa dhe e nxori jashtë.
Duke krijuar një personazh (aq) të bukur
Dhe duke i goditur këpucët në kokë Akbarit, ajo grua erdhi të takonte të dashurin (e saj). 16.
Këtu është përfundimi i kapitullit të 222-të të Mantri Bhup Samvad të Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 222.4241. vazhdon
njëzet e katër:
Kishte një qytet të madh që quhej Radhavati.
Sikur Zoti e krijoi vetë.
Aty jetonte një mbret i quajtur Krur Ketu.
Jagat e thërriste mbretëreshën (e tij) Chhatra Mati. 1.
Forma e tij ishte shumë e ndritshme,
Sikur Brahma ta kishte krijuar me duart e tij.
Në mesin e tre personave nuk kishte (asnjë) grua si ajo.
Perënditë dhe gjigantët e thoshin këtë në mendjet e tyre. 2.
i dyfishtë:
Ishte një djalë i një Shahu të quajtur Hira Mani.
Në mesin e tre personave nuk kishte asnjë tjetër si ai. 3.
Chhatra Mati u gëzua kur pa atë djalë të pashëm dhe të pashëm.
Në mesin e tre personave nuk kishte asnjë tjetër të ngjashëm me të. 4.
Sorta:
Mbretëresha dërgoi një lajmëtar dhe e ftoi
Dhe filloi të buzëqeshte dhe të thoshte, o mik! Braktis (të gjitha llojet e) ndrojtjes dhe kënaqu me mua.5.
i bindur:
Ai nuk e pranoi atë që i tha mbretëresha.
(Ajo ra në këmbët e tij), por ai budalla nuk kuptoi asgjë.
(Ajo grua) vazhdoi të tregonte gjeste në shumë mënyra
Por ai budalla nuk bëri dashuri me të i lumtur. 6.
Nëse rastësisht dikush gjen diku miliona vula,
Pra duhen marrë duart, jo duhen dhuruar.
Kush merr dashuri nga mbretëresha, (ai) duhet marrë.
Çfarëdo që ai të thotë, kjo duhet bërë pa hezitim. 7.
Rani i kërkoi martesë, por ai nuk u martua me të.
Ai nuk u bashkua me të për epsh.
Ai vazhdonte të thoshte 'jo jo jo' për të vdekur atje.
Atëherë gruaja ia mbushi mendjen shumë mllef.8.
njëzet e katër:
Gruaja ishte shumë e zemëruar
Dhe mbajti kirpanin e fortë në dorë.
Ai u zemërua dhe e vrau me shpatë
Dhe preu kokën dhe e hodhi në tokë. 9.
Shumë nga pjesët e tij të thyera
Dhe i hodhi në gropë.
(Pastaj) thirri burrin e saj në shtëpi
Dhe tha 'ha' dhe vendosi para tij. 10.
i dyfishtë:
Fute (mishin e saj) në verë, pastaj ia jepte atë verë burrit.
Ai budalla e ngatërroi me alkool dhe e piu dhe nuk e kuptoi ndryshimin në mendjen e tij. 11.
Kockat dhe kockat u hodhën në hobe
Pjesa tjetër e mishit vendosej në grurë dhe ushqeu kuajt. 12.
njëzet e katër:
Një person që me vetëdije nuk ka luajtur me të,
Gruaja ishte shumë e zemëruar me të.
ushqeu me mish kuajt e mbretit,
Por mbreti budalla ('Nahi') nuk kuptoi asgjë. 13.
Këtu është përfundimi i kapitullit të 223-të të Mantri Bhup Samvad të Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 223.4254. vazhdon
i dyfishtë:
Zoti Bisan Ketu i Junagadhit ishte një mbret i madh.
Ai ishte si Mbreti Indra ose Chandra ose si Kubera ose ishte zoti i botës. 1.
njëzet e katër:
Bashkëshortja e tij ishte Tripurari Kala
E cila e kishte pushtuar burrin e saj me mendje dhe veprim.
Ajo zonjë kishte një bukuri të madhe
Duke parë imazhin e kujt i vinte turp edhe Shiva ('Tripurari'). 2.
i dyfishtë:
Naval Kumar ishte djali i butë i një Shahu.
Duke parë formën e tij, arti Tripura u magjeps. 3.
i bindur: