Shpatat goditëse shkëlqejnë dhe kamat godasin shpejt.
Gut-gut i rëndë (Guran) Gurjas
Luftëtarët trima po japin goditje topuzësh në kurriz të luanit.20.176.
Diku po lëpihej gjaku (i çakejve etj. heronj).
Diku pihet gjaku, diku koka e thyer.
Diku ka bujë
Diku ka zhurmë e diku po ngrihen përsëri heronjtë.21.177.
Diku (luftëtarët) ishin shtrirë në pluhur,
Diku luftëtarët janë shtrirë në pluhur, diku përsëriten thirrjet "vrit, vrit".
Diku njerëzit Bhat po këndonin Yash
Diku ministrat lavdërojnë luftëtarët e diku shtrihen luftëtarët me bark të plagosur.22.178.
Diku iknin mbajtësit e çadrave,
Mbajtësit e tendave po ikin dhe diku po rrjedh gjak.
Diku po shkatërroheshin të ligjtë
Diku tiranët po shkatërrohen dhe luftëtarët vrapojnë andej-këtej si rrota persiane.23.179.
Të gjithë luftëtarët ishin të veshur,
Të gjithë luftëtarët janë të stolisur me hark
(Në dorë) u morën copa të mprehta
Dhe të gjithë po i mbajnë shpatat si sharrë e tmerrshme.24.180.
(Ata) ishin pikërisht ai lloj i zi
Ata janë me të vërtetë me ngjyrë të errët si deti i kripur.
(edhe pse Durga i kishte shkatërruar) shumë herë
Ndonëse janë shkatërruar disa herë, por prapëseprapë ata bërtasin "vrisni, vrisni".25.181.
Bhavani i kapërceu (ata),
Bhavani (Durga) i ka shkatërruar të gjitha si bima jawahan e shkatërruar nga shiu i vazhdueshëm.
Pikërisht ata luftëtarë
Shumë demonë të tjerë trima janë shtypur nën këmbët e saj.26.182.
(Perëndeshë i rrëzoi gjigantët) një herë
Armiqtë janë shkatërruar në raundin e parë dhe janë hedhur tutje. Ata janë goditur me armë në trupat e tyre dhe janë ftohur (nga vdekja).
Vrau (shumë) burra të fuqishëm.
Janë vrarë shumë luftëtarë të fuqishëm dhe vazhdimisht dëgjohet zhurma e daulleve.27.183.
numri i shigjetave lëvizte,
Shigjeta të tipit të mrekullueshëm janë qëlluar dhe për shkak të tyre shumë luftëtarë kanë skaduar.
Duke parë shumë luftëtarë të fuqishëm (perëndeshë).
Kur demon-luftëtarët me fuqi të madhe e panë perëndeshën personalisht, ata u bënë të pamend.28.184
(Hyjnesha) vrau shumë (demonë) dhe i hodhi në tokë
Shumë luftëtarë trima u shqyen nga luani dhe u hodhën në tokë.
Sa gjigantë të mëdhenj arrogantë
Dhe shumë demonë të mëdhenj u vranë dhe u shkatërruan personalisht nga perëndesha.29.185.
Të gjithë humbën në fund
Shumë heronj të vërtetë që mbërthyen shpejt para perëndeshës.
ishin shtytës dhe shtytës,
Dhe të cilët ishin jashtëzakonisht zemërgur dhe të njohur për pamëshirshmërinë e tyre, në fund ikën.30.186.
(të kujt) balli shkëlqeu,
Luftëtarët egoistë me fytyra të ndritura që vrapuan përpara.
(Ata) zezakët (demonët) u vranë nga Kalka
Dhe gjithashtu heronjtë e fuqishëm dhe të furishëm u vranë nga vdekja e tmerrshme.31.187.
DOHRA
Në këtë mënyrë, duke shkatërruar tiranët, Durga përsëri mbajti armët dhe armaturën e saj.
Fillimisht ajo derdhi shigjetat e saj dhe më pas luani i saj gjëmonte fort.32.188.
RASAAVAL STANZA
(Kur) Mbreti Sumbha e dëgjoi (këtë).
Kur mbreti demon Sumbh dëgjoi gjithçka që kishte ndodhur, ai marshoi përpara me ngazëllim të madh.
Me forca të blinduara në dorë
Ushtarët e tij të stolisur me armë dolën përpara për të bërë luftë.33.189.
Daullet filluan të binin,
Tingulli i krijuar nga daullet, harqet
Filluan të dëgjoheshin tingujt e nxitimit,
Dhe vazhdimisht dëgjoheshin bori.34.190.
Kirpanët shkëlqenin.
Shpatat e luftëtarëve këmbëngulës dhe të njohur shkëlqenin.
ishin krenarë
Heronjtë e mëdhenj ngritën britma të forta dhe u binin boritë.35.191.
(Gjiganët) vrumbullonin nga të katër anët,
Demonët gjëmuan nga të katër anët dhe perënditë së bashku u drodhën.
Binte shi shigjeta,
Duke derdhur shigjetat e saj Durga vetë po provon dtengësinë e të gjithëve.36.192.
CHAUPAI
Ata që dolën (nga Durga) me armaturë (demon),
Të gjithë ata demonë, duke mbajtur armët e tyre, dolën përpara perëndeshës, të gjithë iu nënshtruan vdekjes.
Skajet e kirpaneve ('asan') po shkëlqenin.
Skajet e shpatave shkëlqejnë dhe trungjet pa kokë, në forma të tmerrshme po ngrenë zërin.37.193.