Pastaj mjeku shkoi te mbreti
Dhe e quajti trupin e tij të sëmurë. 6.
(Dhe tha) Nëse thua, më lër ta bëj.
Ashtu si ushqehej me një batti ('bari').
(Me të) u sëmur trupi i shëndoshë i mbretit.
Por ai budalla nuk mund ta kuptonte ndryshimin.7.
Sapo hëngri batti, i shkoi barku.
Sikur të kishte filluar të rrjedhë pernala (në muajin Savan).
Mbretit të ndalojë (trupat).
Malomali ushqeu battin e dyte.8.
Me këtë, stomaku lëvizi më shumë.
Për shkak të së cilës mbreti u dëshpërua shumë.
Mjeku tha, mbreti ka sanpat (sëmundje).
Prandaj, kjo metodë është trajtuar me kujdes. 9.
(Mjeku) kërkoi dhjetë tola hafim
Dhe i shtoi shumë zemërim.
Pluhur (i atij ilaçi) në trupin e mbretit.
Me të (mbretit) i doli lëkura. 10.
Kur mbreti thotë 'përshëndetje',
Kështu thotë mjeku,
Mos e lini të flasë shumë
Dhe mbylli gojën e mbretit. 11.
Ndërsa pluhuri bie mbi trupin e mbretit,
Tri herë mbreti thotë 'hi hi'.
Askush nuk e kuptoi ndryshimin (të kësaj çështjeje).
Dhe i mori jetën me këtë truk. 12.
(Mbretëresha) e vrau mbretin me këtë mashtrim
Dhe tundi ombrellën mbi kokën e djalit të tij.
I hoqi të gjitha ndërthurjet,
Por askush nuk e kuptoi ndryshimin. 13.
Këtu është përfundimi i personazhit të 281-të të Mantri Bhup Sambad të Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 281.5389. vazhdon
njëzet e katër:
Një mbret i quajtur Ami Karan kishte dëgjuar
Në shtëpinë e së cilës ishte një grua me emrin Amar Kala.
(Ai) sundonte mbi Siraj Garh.
(Prandaj ai) quhej me emrin 'Siraji' në botë. 1.
Asura Kala ishte mbretëresha e tij e dytë
Që rrinte në zemrën e mbretit ditë e natë.
Amar Kala dikur ishte shumë i inatosur në mendje.
Asura Kala thirrej çdo ditë nga mbreti. 2.
(Amar Kala Rani) thirri një Baniya
Dhe luajti me të.
Emri i atij burri ishte Anand Kumar
Me të cilin gruaja e mbretit kishte komplotuar. 3.
(Ai) vrau me duart e veta Asura Kala
Dhe pastaj i tha burrit se gruaja jote ka vdekur.
E mbuloi Mitrën nën të grisur (kuptim).
Dhe e dekoroi bukur. 4.