Chaupaee
Kur ai mbret shkon për gjueti,
Kur Raja do të shkonte për gjueti, ai do të vriste shumë drerë përmes qenve të tij.
Ai merrte pula nga skifterët
Ai do t'i përdorte skifterët e tij për të grabitur ujrat dhe për të shpërndarë shumë pasuri midis njerëzve të bukur.(3)
(Ai) vriste shumë drerë çdo ditë
Duke qëndruar gjithmonë në xhungël, ai vriste shumë drerë.
Ai gjuante shigjeta me të dyja duart.
Duke hedhur shigjeta me të dyja duart, ai nuk do të linte asnjë kafshë të ikte.(4)
Një ditë mbreti shkoi për gjueti
Një ditë kur ishte në gjueti, ai u bë grabitqar duke gjetur një dre të zi.
(Donte ta kapte) të gjallë nga brirët
Ai mendoi se do ta kapte të gjallë dhe nuk do t'i shkaktonte asnjë lëndim në trup.(5)
Duke parë drerin (ai) e ndoqi kalin
Pasi e pa atë, ai vrapoi kalin e tij dhe e ndoqi.
Kur ai (dreri) arriti në Pardes (jo territor),
Kur ai hyri në një territor tjetër, nuk mbeti asnjë shërbëtor me të.(6)
(Atje) ishte një Raj Kumari i quajtur Raj Prabha
Ishte një princeshë me emrin Raj Prabha, e cila e donte Raja më shumë se shpirtin e saj.
Pallati i tij i lartë ishte i bukur
Pallati i saj sovran do të kapërcejë lartësitë e Hënës.(7)
Pranë tij rridhte lumi Tapti.
Aty pranë rridhte një lumë i fryrë, emri i të cilit ishte Jamuna.
Atje zogjtë ishin shumë të bukur gjatë mbledhjes.
Aty përreth, zogjtë që mblidhnin farat, dukeshin gjithmonë simpatikë.(8)
Aty ku kishte dritare të bukura (të pallatit),
Në pallat, i cili kishte dritare të bukura, dreri solli Raja atje.
Mbreti e lodhi duke ngarë kalin
Raja e kishte lodhur drerin dhe e kapi duke e mbajtur nga brirët.(9)
Kautak Raj Kumari e pa këtë
Raj Kumari e vëzhgoi këtë skenë dhe mendoi në mendjen e saj.
Unë do të martohem me këtë mbret tani,
'Do të martohem vetëm me këtë Raja, përndryshe do ta përfundoj veten me kamë.(10)
Ai zhvilloi një dashuri të tillë me mbretin
Ajo derdhi një dashuri të tillë që nuk mund të thyhej.
E thirri mbretin me një sy
Me pamjen e saj simpatike, ajo ka ftuar Rajën dhe ka bërë dashuri me të.(11)
Çifti (i tyre) pra Fabi,
Çifti i ka hije aq shumë sa dukej si mishërimi i Krishna dhe Radha.
(Ai) po përdredhte grushtin me të dyja duart
Ata i nderonin duart si një i varfër që përpiqej t'i lëvizte duart duke kërkuar pasurinë e tij të fundit.(12)
(Mbreti) e përqafonte herë pas here
Ai e përqafoi atë përsëri dhe përsëri, sikur të përpiqej të shkatërronte krenarinë e Kupidit.
Me këmbët (e tij) mbi shpatulla ai (vuante në këtë mënyrë)
Duke bërë dashuri duke i mbajtur këmbët mbi supe, ai dukej si Kupidi që hidhte një shigjetë në hark.(13)
U puth shumë
Ai e puthi atë në shumë mënyra dhe i dha asaj shumë lloje qëndrimesh.
Kape dhe përqafoje