Aty ishin stolisur gratë e Yakshas dhe Kinnaras.
Gratë e gjarpërinjve dhe gandarbave po këndonin këngë. 33.
i dyfishtë:
Kështu atje (ato) shtatë virgjëreshat e mashtruan mbretin.
Ky rast ka përfunduar, tani një histori tjetër vazhdon. 34.
Ato bukuroshe kënaqeshin me njëra-tjetrën me mbretin
Dhe pasi mori në konsideratë (metodat e Kok Shastrës) ai realizoi shumë lloje lojërash. 35.
Këtu është përfundimi i karitrës së 256-të të Mantri Bhup Sambad të Tria Charitra të Sri Charitropakhyan, gjithçka është e mbarë. 256.4827. vazhdon
njëzet e katër:
Aty ku dikur lulëzonte qyteti i Puhpavatit
(Atje) ishte një mbret i madh me emrin Neel Ketu.
Bachitra Manjari ishte gruaja e tij.
(Supozoni) Gruaja e Kam Devit, Rati është mishërimi. 1.
Vajza e tij quhej Aligunj Mati
Kush kishte pushtuar imazhin e rrjetës së rrezeve të hënës.
Shkëlqimi i tij i pamasë nuk mund të përshkruhet.
(Dukej sikur) Jagdish e kishte bërë vetë. 2.
Ishte një mbret i quajtur Kunwar Tilak Mani.
Raj-pat e donte atë.
Bukuria (e saj) e pakrahasueshme nuk mund të përshkruhet.
Edhe dielli ngatërrohej duke parë imazhin (të tij). 3.
Bijay Chand:
Aligunj Mati erdhi për të vizituar një 'kunj' (që do të thotë kopsht) me një grup sakhi (të saj) (të zbukuruar me hardhi).
(Atje) duke parë formën transhendentale të mbretit, ajo u magjeps, duke hequr dhimbjen (e mendjes).
Duke parë bukurinë e saj, ajo ishte e turpshme në zemër, por ende e guximshme, ajo vazhdoi të luftonte (me sytë e saj).
(Ajo) shkoi në shtëpi, por mendja mbeti atje, si një lojtar i humbur (mendja në formën e pasurisë mbeti atje) 4.
(Kjo) Sundari shkoi në shtëpi dhe thirri një Sakhi me një sy.
I dha (atij) shumë para dhe ia shpjegoi në shumë mënyra.
Ra te këmbët, u lut dhe vuri duart në krahë dhe bëri zhurma të mëdha.
Më jep një shok, përndryshe nuk do ta marr. Unë ju thashë atë që kisha në mendje. 5.
O Sakhi! Do të zgjohem dhe do të shtrihem në simite dhe do të heq stolitë dhe do të marr jashtëqitjet e vibhutit (hirit të tymit).
Do ta dekoroj trupin me leckë shafrani dhe do të mbaj një kurorë në dorë.
do të (bëjë) enët (enë, khapar) të bebëzave të syve dhe do të lutem (duke i marrë ato si) ta shoh atë.
Edhe nëse trupi nuk më vdes dhe mosha ime ulet, por edhe në momente të tilla (unë) nuk do ta lëshoj. 6.
Nga njëra anë flasin krora pallonj dhe nga ana tjetër këndojnë qyqe e sorra.
Bretkosat (di tran tran) po djegin zemrën. Burimi i ujit po bie në tokë nga alternativat.
Karkalecat e shpojnë zemrën dhe vetëtima shkëlqen si kirpan.
Jetën (Më) e ka shpëtuar fakti se ka shpresë për ardhjen e të Dashurit (por i Dashuri) nuk ka ardhur ende.7.
i bindur:
Kur ai i urtë e pa Kumarin shumë të shqetësuar
Pastaj ai qeshi dhe foli me veshin e tij
Që tani t'i dërgoni atij një lajmëtar dinak
Dhe pyesni Kunwar Tilak Mani për sekretin. 8.
(Kumari) ishte i kënaqur të dëgjonte një bisedë kaq të këndshme
Dhe zjarri i ndarjes u ndez në zemrën e Kumarit.
Një Sakhi i zgjuar u thirr dhe u dërgua te Mitra.
(Dhe dërgoi duke thënë) O ju që e dini çështjen e zemrës! Ruaj thesarin tim të çmuar (do të thotë të kursesh) 9.
i dyfishtë: