Thuaj si bukuria e saj, kush duhet të thotë.
Bukuria e saj njihej si e pashembullt në botë.
Ai duhet të konsiderohet si mbretëria e demonëve, dielli dhe hëna. 3.
njëzet e katër:
Kur e pa Bhog Mati
(Pastaj) mendja u bë vendbanimi i tij pasi bëri shpëtimin.
(Ai) mendoi në mendjen e tij
Dhe (duke thirrur një të dërguar) tha qartë. 4.
i dyfishtë:
O Sakhi! Dëgjo, më jep Gul Mihar.
Unë do të shkurtoj varfërinë e lindjeve tuaja. 5.
njëzet e katër:
Kur Sakhi e dëgjoi këtë,
(Pastaj) ajo menjëherë vrapoi drejt tij.
I shpjegoi atij në shumë mënyra
Dhe erdhi dhe i dha Priya një dashuri. 6.
i dyfishtë:
Ai e kënaq gruan duke marrë një shoqe të bukur
Ajo u zhyt në dashurinë e tij dhe e harroi Akbarin.7.
Ajo grua mendoi në mendjen e saj të qëndronte me shoqen e saj
Dhe lëre shtëpinë e Akbarit me ndonjë karakter. 8.
i bindur:
Ajo gruaja i shpjegoi Mitra dhe tha.
Kalimi i dashur thuhet të zbulojë (karakterin) në një mënyrë delikate
Se do të fshihem nën një urë
Dhe nga atje, zotëri! Unë do të vij në shtëpinë tuaj. 9.
njëzet e katër:
Mitra qeshi dhe tha:
Si do të vish tek unë?
Nëse Akbar do të ishte po aq i keq sa i keq
Pastaj Yama do të dërgojë ty dhe mua. 10.
i bindur:
(Gruaja tha) Akbar pastaj ki (do të) mashtroj gjithashtu mashtrimin.
(Unë) do të shfrytëzoj rastin të dal dhe të argëtohem me ju.
Duke e shkelmuar atë budallain në kokë
Dhe duke treguar karakter, e dashur! Unë do të vij dhe do t'ju takoj. 11.
Ajo flinte qëllimisht nën degën e madhe të një peme plepi.
Pasi pa Akbarin dhe u zgjua, ajo nuk shkoi përpara për udhëheqje.
(Kur erdhi Akbari, ajo (gruaja) tha) Më pëlqen shumë hija e kësaj shpate.
(Prandaj) Unë kam qenë i shtrirë i lumtur dhe nuk jam zgjuar nga gjumi. 12.
i dyfishtë:
Nëse Akbar vetë vjen dhe më zgjon duke më mbajtur krahun
Edhe kështu, unë do të vazhdoj të fle me këpucët mbi të. 13.
njëzet e katër:
Kur mbreti e dëgjoi këtë
Kështu ajo mori këpucën dhe ia vuri.
Ajo (gruaja) mori të njëjtën këpucë në dorë
Dhe njëzet (këpucë) e vranë Akbarin. 14.