Dhe u kënaq në mënyra të ndryshme pasi arritën në Anandpur.24.
Fundi i kapitullit të nëntë të BACHITTAR NATAK-ut me titull ���Përshkrimi i betejës së Nadaun.9.344.
CHAUPAI
Kështu (lumtur) kaluan shumë vite.
Në këtë mënyrë kaluan shumë vite, të gjithë personat e ligj (hajdutët) u pikasën, u kapën dhe u vranë.
Shumë u larguan nga Anandpur Nagar.
Disa prej tyre u larguan nga qyteti, por u kthyen për shkak të saarevimit.1.
Pastaj (Subedar i Lahores) Dalawar Khan erdhi në (Alf Khan).
Pastaj Dilwar Khan (Guvernatori i Lahores) dërgoi djalin e tij kundër meje.
Kur kaluan dy orë nata
Disa orë pasi ra nata, khanët u mblodhën dhe përparuan për sulm.2
Kur armiku doli përtej lumit
Kur forcat e tyre kaluan lumin, Alam (Singh) erdhi dhe më zgjoi.
Të gjithë ushtarët u zgjuan kur pati një zhurmë
U bë një tronditje e madhe dhe të gjithë njerëzit u ngritën. I morën krahët me trimëri dhe zell.3.
Më pas armët filluan të qëllojnë
Filloi menjëherë shkarkimi i të shtënave nga armët. Të gjithë ishin të tërbuar, duke mbajtur krahët në dorë.
Ata (Pathanët) bënë një zhurmë të tmerrshme.
Ata ngritën thirrje të ndryshme të tmerrshme. Zhurma u dëgjua në anën tjetër të lumit.4.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Këmbanat ranë fort dhe këmbanat ranë.
Frynë bugrat, kumbuan boritë, trimat e mëdhenj hynë në përleshje duke bërtitur fort.
Krahët (të shtrirë) goditën (njëri-tjetrin) dhe kuajt filluan të kërcejnë.
Nga të dyja anët krahët kërcejnë me forcë dhe kuajt kërcejnë, dukej se në fushëbetejë gjëmonte hyjnesha e tmerrshme Kali.5.
(Ata Pathanët) e konsideronin lumin si Kal-Ratri,
Lumi u shfaq si nata e vdekjes, ftohja e madhe i shtrëngoi ushtarët.
Prej këtu gjëmuan luftëtarët dhe filluan të dëgjoheshin tinguj të tmerrshëm.
Heronjtë e formojnë këtë anë (e imja) duke u zhurmuar dhe hanët gjakatarë ikën pa përdorur armët e tyre.6.
NARAAJ STANZA
Nirlaj Khan iku.
Khanët e paturpshëm ikën dhe asnjëri prej tyre nuk i mbajti krahët.
Ata braktisën Ranu-bhoomin dhe u larguan
Ata u larguan nga fusha e betejës edhe pse pretenduan të ishin heronjtë trima.7.
(Ata) i përzunë kuajt.
Ata u larguan me kuaj galopantë dhe nuk mund të përdornin armët.
As (ata) nuk mbajnë armë.
Ata nuk bërtisnin me zë të lartë si heronj trima dhe u turpëruan kur panë zonja.8.
DOHRA
Rrugës ata plaçkitën fshatin Barwa dhe u ndalën në Bhallon.
Ata nuk mundën të më preknin për shkak të Hirit të Zotit dhe u larguan përfundimisht.9.
Për shkak të favorit Tënd, o Zot! Ata nuk mund të bënin asnjë harmahere, por të mbushur me zemërim të madh, shkatërruan fshatin Barwa.
Ashtu si një Vishya (Bania), ndonëse dëshiron të shijojë mishin, nuk mund të shijojë në të vërtetë kënaqësinë e tij, por përkundrazi përgatit dhe ha supën e kripur me grurë të pjekur. 10.
Fundi i kapitullit të dhjetë të BACHITTAR NATAK me titull "Përshkrimi i ekspeditës së Khanzada dhe ikja e tij nga frika".10.354.
Përshkrimi i betejës me HUSSAINI:
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Khanzada iku dhe shkoi te babai i tij.
Khanzada iku te babai i tij dhe i turpëruar nga sjellja e tij, ai nuk mund të fliste.
(Pastaj) Huseini gjëmonte aty, duke rrahur krahët