Po ëndërroni vetëm për fitoren tuaj mbi luanin.1846.
DOHRA
“Luftëtarët me forcën e të cilëve po luftoni, të gjithë kanë ikur
Prandaj o budalla! ose ik duke luftuar ose bie te këmbët e Krishna-s.”1847.
Fjalimi i Jarasandh drejtuar Balramit:
DOHRA
Çfarë ndodhi, të gjithë heronjtë nga ana ime kanë vdekur në luftë.
“Po sikur luftëtarët e krahut tim të jenë vrarë, detyrat e luftëtarëve janë të luftojnë, të vdesin ose të fitojnë.”1848.
SWAYYA
Duke thënë këtë, me tërbim të madh, mbreti hodhi një shigjetë drejt Balramit
E cila kur e goditi, i dha agoni ekstreme
I ra të fikët dhe u rrëzua në karrocë. Poeti (Shyam) e ka krahasuar kështu.
pa ndjenja dhe ra në karrocën e tij sikur e kishte thumbuar shigjeta si gjarpër dhe ai kishte rënë duke harruar pasurinë dhe shtëpinë.1849.
Kur Balram rifitoi vetëdijen, ai u tërbua jashtëzakonisht
Ai e kapi topuzin e tij të madh dhe u përgatit përsëri në fushën e betejës për të vrarë armikun
Poeti Shyam thotë, zbriti nga qerrja dhe shkoi në këmbë dhe kështu shkoi.
Duke u larguar nga qerrja iku edhe në këmbë dhe askush nuk mund ta shihte përveç mbretit.1850.
Duke parë Balaramën duke ardhur, atëherë mbreti tërbohet.
Duke parë Balramin që po vinte, mbreti u tërbua dhe duke tërhequr harkun me dorë, u bë gati për luftë.
(Balram që) kishte sjellë një topuz si rrufe, me një shigjetë të vetme e ka prerë.
Ai e kapi topuzin që vinte si rrufe dhe në këtë mënyrë u shkatërrua shpresa e Balramit për të vrarë armikun.1851.
Kur mbreti e kapi topuzin, atëherë Balrami mori shpatën dhe mburojën e tij
Ai marshoi përpara për të vrarë armikun pa frikë
Mbreti, duke e parë atë që po vinte, i hodhi shigjetat dhe gjëmonte
Ai e preu mburojën e Balramit në njëqind pjesë dhe shpatën në tre pjesë.1852.
(Kur) u pre mburoja dhe u pre edhe shpata, (në atë kohë) Sri Krishna e pa Balaramën në një gjendje të tillë.
Krishna pa Balramin me mburojën dhe shpatën e tij të thyer dhe nga kjo anë, mbreti Jarasandh mendoi ta vriste në të njëjtën çast.
Pastaj Krishna shkoi përpara për të luftuar, duke mbajtur diskun e tij
Sipas poetit Ram, ai filloi ta sfidonte mbretin për luftime.1853.
Duke dëgjuar sfidën e Krishna-s, mbreti marshoi përpara për të bërë luftë
Ai u tërbua dhe e vendosi shigjetën në harkun e tij
Në trupin (e tij) ishte stolisur një armaturë e rëndë, një dëshirë e tillë lindi në mendjen e poetit.
Për shkak të armaturës së trashë në trupin e tij, mbreti Jarasandh u shfaq si Ravana që binte mbi Ram, duke qenë shumë i tërbuar në luftë.1854.
(Kur) mbreti u shfaq para Sri Krishna, Shyam ji mori harkun.
Duke parë mbretin që po vinte para tij, Krishna ngriti harkun e tij dhe doli para mbretit pa frikë
Duke e tërhequr harkun deri te veshi, ai qëlloi shigjetën e tij mbi tendën e armikut dhe në një çast, tenda ra dhe u copëtua.
Dukej se Rahu e kishte thyer hënën në copa.1855.
Me prerjen e tendës, mbreti u tërbua shumë
Dhe ai, duke parë nga Krishna me një vështrim të keq, mori harkun e tij të tmerrshëm në dorë
Filloi të tërhiqte harkun me forcë, por dora i dridhej dhe harku nuk mund të tërhiqej
Në të njëjtën kohë, Krishna me harkun dhe shigjetat e tij kapi me hov harkun e Jarasandh-it.1856.
(Kur) Sri Krishna preu harkun (të Jarasandha), atëherë mbreti u zemërua në zemrën e tij.
Kur Krishna kapi harkun ose Jarasandh, ai, i tërbuar dhe sfidues, mori shpatën në dorë dhe ra mbi ushtrinë e armikut.
(Pastaj) mburoja me mburojë dhe kirpani me kirpan, kështu të ngatërruar dhe të tronditur në fushën e betejës,
Mburoja u përplas me mburojën dhe shpata me shpatën në mënyrë të tillë sikur kashta të prodhonte një tingull kërcitjeje në djegie, pasi i ishte vënë flaka në pyll.1857.
Dikush, duke u plagosur, bredhte, derdhte gjak dhe dikush bredhte pa koke, duke u bere vetem nje trung pa koke.
Duke parë se frikacakët po frikësohen
Disa nga luftëtarët, duke u larguar nga përleshja e luftës, po ikin