Sri Dasam Granth

Faqe - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Ju jeni në qytet

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

Ti je në pyll.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Ti je Guru

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

Arti në shpella.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Ti je pa lëng

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Ti je e papërshkrueshme.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ti je dielli

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Ti je hëna.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Ti je aktivitet

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Ti je morbiditet.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Ti je pasuria

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Ti je mendja.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Ti je pema

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Ti je bimësia.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ti je intelekti

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Ti je shpëtimi.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Ti je agjëruesi

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Ti je vetëdija.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

ti je babai

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Ti je djali.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ti je nëna

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Ti je çlirimi.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Ti je njeriu

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Ti je gruaja.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Ti je i Dashuri

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Ti je Dharma (Devotshmëria).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Ti je Shkatërrues

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Ti je Bërësi.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Ti je mashtrimi

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Ti je Fuqia.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Ju jeni yjet

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Ti je qielli.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Ti je mali

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

ti je oqeani.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ti je dielli

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Ti je dielli.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Ti je krenaria

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Ti je pasuri.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Ti je pushtuesi

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Ti je Shkatërrues.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Ti je sperma

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Ti je gruaja.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA ME HIRIN TEND

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Shkëlqimi yt i mrekullueshëm mahnit dritën e hënës

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Lavdia jote mbretërore duket e mrekullueshme.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

Klika e tiranëve është e shtypur

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

E tillë është magjepsja e metropolit (botës) Tënde.1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Duke lëvizur si Chandika (perëndeshë) në fushën e betejës