Sri Dasam Granth

Halaman - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Engkau berada di kota

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

Engkau berada di hutan.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Engkaulah Gurunya

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

Seni di gua.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Engkau tanpa getah

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Engkau tak terlukiskan.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Engkau adalah matahari

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Engkau adalah bulan.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Engkau adalah aktivitas

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Engkau adalah morbiditas.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Engkaulah kekayaannya

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Engkau adalah pikiran.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Engkaulah pohonnya

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Engkaulah tumbuh-tumbuhan.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Engkau adalah intelek

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Engkaulah keselamatannya.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Engkaulah yang berpuasa

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Engkaulah kesadarannya.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Engkaulah ayahnya

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Engkaulah putranya.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Engkaulah ibunya

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Engkaulah pembebasan.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Engkaulah orangnya

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Engkaulah wanita itu.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Engkaulah Sang Kekasih

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Engkaulah Dharma (Kesalehan).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Engkau adalah Penghancur

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Engkau adalah Pelaku.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Engkaulah penipu itu

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Engkaulah Kekuatan.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Engkaulah bintangnya

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Engkaulah langit.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Engkaulah gunungnya

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

Engkau adalah lautan.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Engkau adalah matahari

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Engkau adalah sinar matahari.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Engkaulah kebanggaannya

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Engkaulah kekayaannya.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Engkaulah sang penakluk

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Engkau adalah Penghancur.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Engkaulah air maninya

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Engkaulah wanita itu.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA OLEH RAHMATMU

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Kilau menawanmu memukau cahaya bulan

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Kemuliaan-Mu tampak luar biasa.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

Kelompok tiran ditindas

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

Begitulah glamor kota metropolitan-Mu (dunia).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Bergerak seperti Chandika (Dewi) di medan perang