Sri Dasam Granth

Halaman - 608


ਰਾਜੈ ਮਹਾ ਰੂਪ ॥
raajai mahaa roop |

Wujud (Nya) yang agung sedang dihiasi

ਲਾਜੈ ਸਬੈ ਭੂਪ ॥
laajai sabai bhoop |

Di hadapan kecantikannya yang luar biasa, semua raja merasa malu

ਜਗ ਆਨ ਮਾਨੀਸੁ ॥
jag aan maanees |

(Semua) dunia telah mengenal (Dia) Tuhan

ਮਿਲਿ ਭੇਟ ਲੈ ਦੀਸੁ ॥੫੬੪॥
mil bhett lai dees |564|

Mereka semua menerima kekalahan dan memberikan persembahan kepadanya.564.

ਸੋਭੇ ਮਹਾਰਾਜ ॥
sobhe mahaaraaj |

(Kalki) Maharaj menunjukkan kejayaannya.

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲਾਜ ॥
achhree rahai laaj |

Para pejuang yang setara dengan kejayaannya juga merasa malu

ਅਤਿ ਰੀਝਿ ਮਧੁ ਬੈਨ ॥
at reejh madh bain |

Sangat ceria dan bertutur kata manis.

ਰਸ ਰੰਗ ਭਰੇ ਨੈਨ ॥੫੬੫॥
ras rang bhare nain |565|

Kata-katanya manis sekali dan matanya penuh kenikmatan dan kenikmatan.565.

ਸੋਹਤ ਅਨੂਪਾਛ ॥
sohat anoopaachh |

Orang baik sungguh anggun (dalam sikapnya).

ਕਾਛੇ ਮਨੋ ਕਾਛ ॥
kaachhe mano kaachh |

Tubuhnya sangat indah seolah-olah dibuat khusus

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਦੇਖਿ ॥
reejhai suree dekh |

Melihat (wujudnya) para wanita dewa semakin marah.

ਰਾਵਲੜੇ ਭੇਖਿ ॥੫੬੬॥
raavalarre bhekh |566|

Para wanita para dewa dan orang suci merasa senang. 566.

ਦੇਖੇ ਜਿਨੈ ਨੈਕੁ ॥
dekhe jinai naik |

Mereka yang telah melihat (Kalki) meski hanya sedikit,

ਲਾਗੈ ਤਿਸੈ ਐਖ ॥
laagai tisai aaikh |

Dia yang melihatnya meski hanya sedikit, matanya terus menatapnya

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਨਾਰਿ ॥
reejhai suree naar |

Wanita Dev semakin bahagia

ਦੇਖੈ ਧਰੇ ਪ੍ਯਾਰ ॥੫੬੭॥
dekhai dhare payaar |567|

Para wanita dewa, semakin terpikat, memandang dengan cinta ke arahnya.567.

ਰੰਗੇ ਮਹਾ ਰੰਗ ॥
range mahaa rang |

Mereka diwarnai dengan Maha Rang (warna cinta).

ਲਾਜੈ ਲਖਿ ਅਨੰਗ ॥
laajai lakh anang |

Melihat keindahan inkarnasi Tuhan, dewa cinta pun merasa malu

ਚਿਤਗੰ ਚਿਰੈ ਸਤ੍ਰ ॥
chitagan chirai satr |

Musuh (dengan melihat) mengganggu pikiran.

ਲਗੈ ਜਨੋ ਅਤ੍ਰ ॥੫੬੮॥
lagai jano atr |568|

Musuh-musuhnya begitu ketakutan dalam pikirannya seolah-olah mereka telah terkoyak oleh senjata.568.

ਸੋਭੇ ਮਹਾ ਸੋਭ ॥
sobhe mahaa sobh |

dihiasi dengan kemegahan yang luar biasa;

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲੋਭਿ ॥
achhree rahai lobh |

Para pejuang memandang kemuliaan-Nya dengan iri hati

ਆਂਜੇ ਇਸੇ ਨੈਨ ॥
aanje ise nain |

Beginilah cara Surma melekat pada Nainas

ਜਾਗੇ ਮਨੋ ਰੈਨ ॥੫੬੯॥
jaage mano rain |569|

Matanya hitam dan tersentuh antimon, yang sepertinya terbangun terus menerus selama beberapa malam.569.