Sri Dasam Granth

Sayfa - 608


ਰਾਜੈ ਮਹਾ ਰੂਪ ॥
raajai mahaa roop |

(Onun) muhteşem formu süsleniyor

ਲਾਜੈ ਸਬੈ ਭੂਪ ॥
laajai sabai bhoop |

Onun muhteşem güzelliği karşısında bütün krallar utandı

ਜਗ ਆਨ ਮਾਨੀਸੁ ॥
jag aan maanees |

(Hepsi) dünya (O'nu) Tanrı'yı tanıdı

ਮਿਲਿ ਭੇਟ ਲੈ ਦੀਸੁ ॥੫੬੪॥
mil bhett lai dees |564|

Hepsi yenilgiyi kabul edip ona adaklar sundular.564.

ਸੋਭੇ ਮਹਾਰਾਜ ॥
sobhe mahaaraaj |

(Kalki) Maharaj ihtişamını gösteriyor.

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲਾਜ ॥
achhree rahai laaj |

Onun ihtişamına eşdeğer savaşçılar da utangaç hissediyordu

ਅਤਿ ਰੀਝਿ ਮਧੁ ਬੈਨ ॥
at reejh madh bain |

Çok neşeli ve tatlı dilli.

ਰਸ ਰੰਗ ਭਰੇ ਨੈਨ ॥੫੬੫॥
ras rang bhare nain |565|

Sözleri çok tatlı, gözleri keyif ve zevkle dolu.565.

ਸੋਹਤ ਅਨੂਪਾਛ ॥
sohat anoopaachh |

İyiler, kıyas edilemeyecek kadar zariftir.

ਕਾਛੇ ਮਨੋ ਕਾਛ ॥
kaachhe mano kaachh |

Vücudu o kadar güzel ki sanki özel olarak tasarlanmış gibi

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਦੇਖਿ ॥
reejhai suree dekh |

(Onun formunu) gören deva kadınları sinirleniyor.

ਰਾਵਲੜੇ ਭੇਖਿ ॥੫੬੬॥
raavalarre bhekh |566|

Tanrıların ve azizlerin kadınları memnun oluyor. 566.

ਦੇਖੇ ਜਿਨੈ ਨੈਕੁ ॥
dekhe jinai naik |

(Kalki'yi) az da olsa görmüş olanlar,

ਲਾਗੈ ਤਿਸੈ ਐਖ ॥
laagai tisai aaikh |

Onu az da olsa gören, gözleri ona bakmaya devam etti

ਰੀਝੈ ਸੁਰੀ ਨਾਰਿ ॥
reejhai suree naar |

Geliştirici kadınlar mutlu oluyor

ਦੇਖੈ ਧਰੇ ਪ੍ਯਾਰ ॥੫੬੭॥
dekhai dhare payaar |567|

Tanrıların cazibesine kapılan kadınları ona sevgiyle bakıyorlar.567.

ਰੰਗੇ ਮਹਾ ਰੰਗ ॥
range mahaa rang |

Maha Rang (aşk rengi) renginde boyanmışlardır.

ਲਾਜੈ ਲਖਿ ਅਨੰਗ ॥
laajai lakh anang |

Güzelliğin vücut bulmuş hali olan Tanrı'yı görünce, aşk tanrısı utanıyor

ਚਿਤਗੰ ਚਿਰੈ ਸਤ੍ਰ ॥
chitagan chirai satr |

Düşman (görerek) aklı rahatsız eder.

ਲਗੈ ਜਨੋ ਅਤ੍ਰ ॥੫੬੮॥
lagai jano atr |568|

Düşmanların zihni sanki silahlarla parçalanmış gibi korku içindedir.568.

ਸੋਭੇ ਮਹਾ ਸੋਭ ॥
sobhe mahaa sobh |

büyük bir ihtişamla süslenmiştir;

ਅਛ੍ਰੀ ਰਹੈ ਲੋਭਿ ॥
achhree rahai lobh |

Savaşçılar onun ihtişamına açgözlülükle bakıyorlar

ਆਂਜੇ ਇਸੇ ਨੈਨ ॥
aanje ise nain |

Surma Nainas'a bu şekilde bağlanıyor

ਜਾਗੇ ਮਨੋ ਰੈਨ ॥੫੬੯॥
jaage mano rain |569|

Gözleri siyah ve antimonla temas etmiş, sanki birkaç gece boyunca sürekli uyanmış gibi görünüyor.569.