Binlerce kılıç muhteşem görünüyordu ve yılanlar her uzuvunu sokuyormuş gibi görünüyordu, kılıçlar korkunç bir şimşek çakması gibi gülümsüyordu.474.
VIDHOOP NARAAJ STANZA
Kılıç böyle parlıyor
Agni aydınlanırken.
Ya da kadın gülerken,
Kılıçlar ateşler gibi, gülümseyen kızlar gibi ya da yanıp sönen şimşekler gibi parlıyor.475.
(Kılıç) Dao ile birlikte hareket eder ve hasar verir.
Hareketli bir görüntü gösterir.
Uzuvlar kırılır ve böyle düşer
Yaralar açarken aklın huzursuz değişiklikleri gibi hareket ediyorlar, kırılan uzuvlar meteor gibi düşüyor.476.
Khapar wali (siyahi) vahşi doğada gülüyor.
Korku uyandıran hayaletler geğirmeyle ortalıkta dolaşıyor.
(Kali'nin kahkahası) şimşek gibi parlıyor.
Tanrıça Kalika savaş alanında gülüyor ve tıpkı şimşek çaktığı gibi korkutucu hayaletler bağırıyor. Aynı şekilde göksel kızlar da savaş alanına bakıyor ve dans ediyor.477.
Bhairavi Shakti meydan okuyor.
(Bhagvati) bir şeyler söyleyerek azizleri yönlendiren (gülüyor).
(Kan) sıçramaları ortaya çıkıyor.
Bhairavi bağırıyor ve yoginiler gülüyor, arzuları yerine getiren keskin kılıçlar darbeleri vuruyor.478.
(Kali) kara kara düşünüyor.
Parlaklık bir yudum gibi süslenmiştir.
Resimli yay taşımak ve koşmak.
Tanrıça Kali ciddi bir şekilde cesetleri sıralıyor ve kabını kanla dolduruyor, muhteşem görünüyor, dikkatsizce hareket ediyor ve bir portre gibi görünüyor, Rabbin Adını tekrarlıyor.479.
Tanrıça oğlanların çelenklerini sunuyor.
(Şiva'nın) baş kolyesi (yılan) gülüyor.
Hayaletler gürültü yapıyor.
Kafataslarından tespihini takıp boynuna takıyor, gülüyor, hayaletler de orada görünüyor ve savaş alanı ulaşılmaz bir yer haline gelmiş.480.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
'Jang Jangi' (adındaki savaşçı) savaşı zorla başlattığında (o zaman) birçok Banke kahramanı öldürüldü.
(Görünen o ki) sanki sabah karanlıkları yok olmuş (ortadan kaybolmuş).
sırada Kalki avatarı öfkeyle kükredi.
Savaşçılar güçlü bir savaş yürüttüğünde, birçok zarif savaşçı öldürüldü, ardından Kalki gürledi ve tüm silahlarla donatıldı, çelik silah akıntısına girdi.481.
Jai-Jai-Kar'ın sözleri yükseldi ve tüm insanları doldurdu.
(Atların) toynaklarının tozu uçuştu ve (o) güneşe dokundu.
Altın kanatlı oklar gitti (bu da karanlığa yol açtı).
Öyle bir gürleme sesi vardı ki, insanlar yanılsamaya kapılmıştı ve atların ayaklarının tozu gökyüzüne değecek kadar yükseldi, toz yüzünden altın ışınlar kayboldu ve karanlık hakim oldu, o karmaşanın içinde bir karanlık vardı. gösteri
Jor Jang' (adı geçen cesur savaşçı) öldürüldü ve tüm ordu kaçtı.
Dişlerinin arasında ot tutuyorlar ve boş sözler söylüyorlar.
Görüşler karşılanır ve (yenilen) krallar yalvarır.
korkunç savaşta ordu yok olup kaçtı ve samanları dişlerinin arasına sıkıştırarak tevazu ile bağırmaya başladı, bunu gören kral da gururunu bir kenara bırakıp krallığını ve tüm teçhizatını geride bırakarak kaçtı.483.
Keşmirliler kesiliyor, Hatiler ise Kashtawadi oluyor (geri çekiliyor).
Kaşgarlı 'Kaskari' büyük şemsiyelere öfkeli.
Balwan, Gorbandi ve Gurdej (sakinleri) Bengal
Büyük bir aptallıkla o kralın yanında yer alan pek çok Keşmirli ve sabırlı, inatçı ve dayanıklı savaşçılar doğranıp öldürüldü ve pek çok gölgeli, pek çok kudretli Gurdezi savaşçısı ve diğer ülkelerin savaşçıları yenilgiye uğratıldı.484.
Rusya'nın güzel savaşçıları katledildi.
Perslerin inatçısı, güçlü silahlı ve öfkeli,
Bad Baghdadi ve Kalmach'ın (Tatar ülkesi) Kandahar askerleri.
Ruslar, Türkistanlılar, Seyyadlar ve diğer inatçı ve öfkeli savaşçılar öldürülmüş, Kandhar'ın korkunç savaşan askerleri ve diğer birçok gölgelikli ve öfkeli savaşçı da cansız bırakılmıştır.485.
Oklar atılıyor, silahlardan mermiler atılıyor.