Kurşun isabet ettiğinde aslan son nefesini verdi
Öne çıktı ve Rani'ye üç kez saygı duruşunda bulundu.(l9)
Chaupaee
(Bu olaydan dolayı) kral çok sevindi,
İmparator onun hayatını kurtardığı için çok mutluydu.
(O) karısını mübarek olarak çağırdı ve şöyle dedi:
Kendisini kurtardığı için kendisine şükranlarını sundu.(20)
Dohira
Noor Johan'ın arkadaşı onunla bu bölüm hakkında konuştuğunda,
Jehangir de kulak misafiri oluyordu.(21)
Chaupaee
kudretli aslanı kim öldürdü,
'Bir aslanı öldürebilen kişi, o kişiye göre insan nedir?
Ey Tanrım ('Daiya')! (Ne yapacağız) şimdi?
'Allah rahmet eylesin ve böyle bir kimseden korkulmalıdır.'(22)
varış
Cihangir bu sözleri kulaklarıyla duyunca,
Jehangir bunu duyunca öfkelendi ve başını salladı.
Bir daha böyle bir kadının yanına yaklaşmayın
'Böyle bir kadının yanına yaklaşmamalı, hayatını kaybedebilir.'(23)
Chaupaee
Cihangir bu sözleri duyunca korktu
Bunu duyduktan sonra Jehangir çok korktu ve kadınlardan korkmaya başladı.
Bunu duyduktan sonra Jehangir çok korktu ve kadınlardan korkmaya başladı.
'Aslanı anında öldüren adam, onunla nasıl karşılaşabilir ki' (diye düşündü).(24)
Dohira
'Kadınlarda çok sayıda Chritar var; kimse onları algılayamaz.
'Ne isterlerse onu yaparlar; her şey onların istediği gibi olur.(25)
'Aslanı tek vuruşta öldürerek en sevdiği kişiyi kurtardı.
'Kadınlar birkaç dakika içinde değişken özelliklere kavuşurlar.'(26)
İmparator Jehangir'in zihni karamsarlaştı,
Ve bundan sonra da kadınlara karşı daima temkinli davrandı.(27)(1)
Uğurlu Chritar'ın Raja ve Bakan arasındaki Konuşmasının kırk sekizinci Benediction ile Tamamlanan Hikayesi. (48)(843)
Chaupaee
Anandpur'da bir bayan yaşıyordu.
Anandpur'da bir kadın berber yaşıyordu, dünyada Nand Mati olarak biliniyordu.
Anandpur'da bir kadın berber yaşıyordu, dünyada Nand Mati olarak biliniyordu.
Kocası ahmak biriydi ve karısını asla kısıtlamazdı.(1)
Birçok kişi onun evine gelirdi
Evine birçok insan gelirdi ve her gün onlarla sevişirdi.
Evine birçok insan gelirdi ve her gün onlarla sevişirdi.
O aptal bütün gün hep bizimle kaldı ve karısını hiç kontrol etmedi.(2)
O aptal bütün gün hep bizimle kaldı ve karısını hiç kontrol etmedi.(2)
Ne zaman eve dönse karısı şunu söylerdi:
Kaliyuga'nın havasına ('baat') dokunmadığını.
'Kendisine asil bir kader bahşedildiği için günümüzün etkilerine kapılmıyor.'(3)
Dohira
Her gün onun aziz bir figür olduğunu söyleyen aynı sözleri tekrarlıyordu.