SWAYYA
“Gençliğinden ve gözlerin lotus renginden dolayı üst dudağında uzayan kıllar doymuş görünüyor
Beline kadar saçların iki yılan gibi sallanıyor
“Yüzün öyle ki, görünce kekliğin ıstırabı siliniyor.
Senin zarif figürünü görünce içimde bir merhamet beliriyor, öyleyse seni nasıl öldürebilirim?”1619.
(Kharag Singh'i) gören ve sonra sözlerini duyan Arjan güldü ve kalbindeki öfkeyle uzaklaştı.
Krala bakan Arjuna güldü ve öfkelendi, korkusuzca yay ve oklarını eline aldı ve bağırdı:
Diğer taraftan önüne gelerek savaş başladı
Arjuna'yı bir kenara bırakarak Bhima'ya düştü.1620.
Sonra Bhima'nın arabasını paramparça etti ve sahadaki birçok savaşçıyı yere serdi.
Pek çok savaşçı yaralandı ve yere düştü; çok sayıda yaralı da yaralılarla birlikte savaştı.
Birçoğu kaçtı, bazıları da sinirlenip silaha sarılıyor
Kılıçlar birçok savaşçının elinden düştü.1621.
DOHRA
Sonra Arjan yayını alıp (ona) keskin bir ok atarak (Kharag Singh)'e döndü.
Daha sonra Arjuna yayını alarak geri döndü ve onu daha da sıkılaştırarak onu öldürmek için Kharag Singh'e keskin bir ok attı.1622.
SWAYYA
Kendisine ok isabet ettiği anda kral ancak o zaman sinirlendi ve bir şeyler söyledi.
Ok krala isabet ettiğinde Arjuna'ya öfkeyle şöyle dedi: "Ey büyüleyici yüzlü savaşçı! neden başkasının ateşinde yanıyorsun?
“Seni okçuluk öğretmeninle birlikte öldüreceğim
Gözlerin çok güzel, o yüzden evine gidebilirsin, seni bırakıyorum.”1623.
Arjuna'ya bu sözleri söyleyen kral, keskin kılıcını eline alarak ordunun üzerine saldırdı.
Orduya doğru bakan o kudretli adam, tamamen korkusuz hale geldi ve orduya meydan okudu.
Onu gören düşmanlar korkuya kapıldılar, silahlarını tutamadılar
Savaşta pek çok kişiyi öldürdü ve bütün ordu 'su, su' diye bağırdı.1624.
DOHRA
Krishna, Pandava ordusunun kaçtığını gördüğünde,
Krishna, Pandava ordusunun kaçtığını görünce Duryodhana'dan saldırmasını istedi.1625.
SWAYYA
Krishna'nın sözlerini duyan Duryodhana, donanımlı ordusuyla ileri doğru yürüdü.
Karana ile birlikte Bhishma, Dronacharya, Kripacharya vb. vardı.
Ve tüm bu kudretliler kral Kharag Singh'le korkunç bir savaş yürüttüler
Korkusuzca ilerleyerek savaştı ve her birine birer ok attı.1626.
Sonra Bhishma çileden çıktı ve krala doğru birçok ok fırlattı.
Bütün bu okları yakalayan, kılıcıyla ileri doğru koştu
Korkunç bir savaş oldu ve kral sinirlendi ve Bhishma'ya şöyle dedi:
O korkunç savaşta kral, Bhiashma'nın duyacağı şekilde şöyle dedi: 'Benim gücümü ancak Yama'nın meskenine ulaştığında anlayacaksın.'1627.
DOHRA
Kral, Bhishma'nın babasının savaştan kaçmayacağını anlamıştı.
Kharag Singh, Bhishma'nın savaştan kaçmadığını gördü ve tek bir okla Bhishma'nın arabacısının kafasını kesti. 1628.
SWAYYA
Atlar Bhishma'yı (arabaya bindirerek) alarak kaçtılar, ardından Duryodhana öfkeyle doldu.
Dronacharya, Kripacharya, Kratavarma ve Yadavas vb.'nin oğluyla birlikte kralın üzerine düştü.
Sonra Dronacharya da yayı ve oku aldı ve inatla durdu ve hiç korkmadı.
Dronacharya'nın kendisi de yayını ve oklarını kuşanarak ısrarla ve korkusuzca direndi ve kılıcı, hançeri, üç dişli mızrağı, mızrağı, diski vb. ile korkunç bir savaş yürüttü. 1629.
Krishna'nın Kharag Singh'e hitaben yaptığı konuşma:
SWAYYA
Krishna yayını eline alarak Kharag Singh'e şöyle dedi: "Ey yemek! Ya korkunç bir savaş yürüttüyseniz