Bir gün annesi çok tedirgin bir halde bir bayanı çağırdı.(2)
(O) Raj Kumari'yi gördü
Raja için bir kız seçen ve Raja'dan onunla evlenmesini isteyen.
Kralın şehrine getirildi,
Onu Raja'ya sundu ama Raja onu onaylamadı.(3)
İnsanlar diyor ama (kral) evlenmedi
İnsanlar yalvardı ama Raja onu kabul etti ve onu aklından çıkardı.
O inatçı kadın inatçı kaldı
Ancak hanımefendi kararlılıkla kapının eşiğinde kaldı.(4)
Savaiyya
Raja Roopeshwar'ın bir düşmanı vardı; öfkelenerek ona baskın düzenledi.
O da öğrendi ve sahip olduğu küçük orduyu topladı.
Davul çalarak saldırıya başladı ve ordusunu görevlendirdikten sonra atını dans ettirdi.
Brahamputra Nehri'ne ulaşmak için koşan binlerce kola benziyordu.(5)
Chaupaee
Her iki taraftan da sayısız kahraman ortaya çıktı
Her iki taraftan da cesurlar akın etti ve öfkeyle oklar attılar.
Savaş alanında büyük kahramanlar büyük bir gürültüyle düşer
Cesurlar yeniden ayağa kalkardı ama kılıçla yarıya kesilenler tam bir yenilgiye uğradı.(6)
Hayaletler vahşi doğada dans ediyor
Eti çakallar ve akbabalar taşıyor.
Azgın savaşçılar savaşarak öldürülüyor
Ve onlar Apachharaları kullanarak cennette yaşıyorlar. 7.
çift:
Savaşçılar Bajra gibi ok ve mızraklarla yüz yüze savaşıyorlar
Ve hemen yere düşüp cennete giderler. 8.
Kendi:
Savaş alanında korkunç silahlar ortaya çıktı; Orada başka kim kalabilir?
Sayılamayacak kadar çok at, uşak, savaş arabası sürücüsü, savaş arabası, fil (tarlada) katledildi.
Kirpanlar, saihatiler, trishullar, çakralar birikmiş (orada), onların (sayıları) nasıl akla gelebilir?
Savaşta öfkeden ölenler bir daha dünyaya gelmiyorlar. 9.
Kalkan, topuz, balta, kemer ve korkunç mızrakları taşımak
Ve binlerce (asker) mızrakları, mızrakları, bıçakları, kılıçları vb. çıkardılar.
Atlar, 'Dünya ömrü dört gündür' diyerek dans ederek ileri doğru hareket ederler.
Yüreği öfkeyle dolu savaşçılar, düşmanlarından vücutlarında yaralar taşırlar (geri çekilmezler).10.
(Şair) Siam diyor ki, her iki tarafın yiğitleri kalkanlarla kendilerini savunmak için savaştılar,
Yaylardan atılan oklar birçok genci dövüşlerden uzaklaştırdı (öldüler).
Bir yerlerde şefler yatıyordu (ölüydü) ve bir yerlerde taçlar ve savaş arabaları dağılmıştı.
Bazı yiğitler rüzgâr gibi titriyor, bulutlar gibi yalpalıyorlardı.(11)
Savaşçılar sıralar halinde diziliyor ve tekerlekler ve silahlarla yaralanıyor.
Ellerinde kılıçlarla, atışlar ve topaçlar gibi öne çıktılar.
Cesurların göğüsleri, testereyle kütüklerin kesilmesi gibi parçalandı.
Yiğitlerin başları, ayakları ve belleri kesildi ve fillerin denize düşmesi gibi düştüler.(12)
Chaupaee
Bu şekilde (kral) savaşı kazandı
Büyük asker savaşı kazandıktan sonra evine yürüdü.
Sonra Raj Kumari de bunu duydu
Daha sonra kadına Raja Roopeshwar'ın kazandığı ve geri döneceği haberi ulaştı.(13)