Sri Dasam Granth

Sayfa - 767


ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਗਿਆਨ ਪਛਾਨੀਐ ॥੮੭੮॥
ho sakal tupak ke naam sugiaan pachhaaneeai |878|

Önce “Shaktasur-hananan” kelimesini söyleyerek ardından “Jaachar-nayak-shatru” kelimesini ekleyin ve Tupak'ın tüm isimlerini tanıyın.878.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਮੁਰਅਰਿਨਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
murarinin sabadaad bhanijai |

İlk önce 'Sur Arnini' (Mur iblisinin düşmanı Krishna'nın karısı Jamana nehrinin bulunduğu ülke) kelimelerini söyleyin.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(Sonra) 'Ja Char Nayak' terimini ekleyin.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Daha sonra 'Satru' kelimesini telaffuz edin.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੭੯॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |879|

“Mur-arinin” kelimesini söyledikten sonra ilk olarak “Jaachar-nayak-shatru” kelimesini söyleyin ve Tupak'ın tüm isimlerini öğrenin.879.

ਨਰਕਾਤਕਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
narakaatakanin aad bakhaanahu |

İlk önce 'Narkantakanini' şarkısını söyleyin (Narakasura'yı öldüren Krishna'nın karısı Jamana nehrinin bulunduğu arazi).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Sonra) 'Ja Char Pati' kelimelerini ekleyin.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad ko bahur bhanijai |

Daha sonra 'Satru' kelimesini söyleyin.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਕਹਿਜੈ ॥੮੮੦॥
sakal tupak ke naam kahijai |880|

Başta “Narkaantaknin” sözcüğünü söyleyip ardından 'jaachar-pati-shatru” deyin ve bu şekilde Tupak'ın tüm isimleri söylenmiş olsun.880.

ਆਦਿ ਨਰਕਹਾਨਿਨਿ ਪਦ ਭਾਖੋ ॥
aad narakahaanin pad bhaakho |

İlk önce 'Naraka Harnini' (Narakasura'yı öldüren Krishna'nın karısı Jamana nehrinin bulunduğu ülke) ayetini söyleyin.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
jaa char keh naaeik pad raakho |

(Sonra) 'Ja Char Nayak' kelimelerini ekleyin.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Daha sonra 'Satru' kelimesini telaffuz edin.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੮੮੧॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |881|

Önce “Narak-haanin” kelimesini söyleyin, ardından “Jaachar-nayak-shatru” kelimesini ekleyin ve Tupak'ın isimlerini öğrenin.881.

ਸਤ੍ਰੁ ਘਾਇਨਨਿ ਆਦਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru ghaaeinan aad bhanijai |

İlk önce 'Satru Ghainni'yi (Krishna'nın düşmanı katleden toprağı katleden) okuyun.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
jaa char keh naaeik pad dijai |

(Sonra) 'Ja Char Nayak' terimini ekleyin.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Daha sonra 'Satru' kelimesini telaffuz edin.

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਪਹਿਚਾਨਹੁ ॥੮੮੨॥
sabh sree naam tupak pahichaanahu |882|

Önce "Shatru-ghayanin" kelimesini söyleyin, sonra "Jaachar-nayak"ı ekleyin ve ardından "Shatru" kelimesini ekleyin ve bu şekilde Tupak'ın isimlerini öğrenin.882.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

ARIL

ਮੁਰ ਮਰਦਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
mur maradanin aad uchaaran keejeeai |

İlk önce 'Mur Mardanini' (canavar Mur'u öldüren Lord Krishna'nın karısı Jamana nehrinin bulunduğu ülke) kelimesini söyleyin.

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕੇ ਪੁਨਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੀਐ ॥
jaa char keh ke pun naaeik pad deejeeai |

Daha sonra 'Ja Char Nayak' ifadesini ekleyin.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant bhaneejeeai |

Bundan sonra sonunda 'satru' kelimesini söyleyin.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਚਤੁਰ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੮੮੩॥
ho sakal tupak ke naam chatur leh leejeeai |883|

“Murmardanin” kelimesini hararetle söyleyip ardından “Jaachar-nayak-shatru” kelimesini ekleyerek Tupak'ın tüm isimlerini öğrenin.883.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI