Az ütős kardok csillognak, a tőrök pedig gyorsan ütnek.
Zsigeld ki a nehéz (Gurán) gurdzsákat
A bátor harcosok buzogánycsapást mérnek az oroszlán hátára.20.176.
Valahol a (sakálok stb. hőseinek) vérét nyalták.
Hol a vért isszák, hol a fej hever összetörve.
Valahol zűrzavar van
Valahol lárma van, és valahol a hősök újra felemelkednek.21.177.
Valahol (a harcosok) a porban hevertek,
Valahol a harcosok hevernek a porban, valahol ismétlődnek a „ölj, ölj” kiáltások.
Valahol bhat emberek Yash-t énekeltek
Hol az istentiszteletek dicsérik a harcosokat, hol pedig sebesült hasú harcosok fekszenek.22.178.
Valahol elszaladtak az esernyőtartók,
A lombkorona hordozói elszaladnak, és valahol folyik a vér.
Valahol a gonoszokat elpusztították
Valahol a zsarnokok pusztulnak, a harcosok pedig ide-oda rohangálnak, mint a perzsa kerék.23.179.
Minden harcos fel volt öltözve,
Minden harcos íjjal van feldíszítve
(Kézben) éles darabokat vettek
És mindannyian úgy tartják a kardjukat, mint a rettenetes fűrészt.24.180.
(Ők) csak olyan feketék voltak
Valóban sötét bőrűek, mint a sós tenger.
(annak ellenére, hogy Durga elpusztította őket) sokszor
Bár többször megsemmisültek, mégis azt kiabálják, hogy „ölj, ölj”.181.25.
Bhavani megelőzte (őket),
Bhavani (Durga) mindent elpusztított, mint a jawahan növényt, amelyet a folyamatos eső pusztított el.
Azok a harcosok
Sok más bátor démon is összetört a lába alatt.26.182.
(Az istennő megdöntötte az óriásokat) egyszer
Az ellenségeket az első körben megsemmisítették és eldobták. Fegyverrel a testükre ütötték és hűvössé tették őket (halál).
Megölt (sok) hatalmas embert.
Sok hatalmas harcos meghalt, és folyamatosan hallatszik a dobok hangja.27.183.
sok nyíl mozgott,
Csodálatos típusú nyilakat lőttek ki, és miattuk sok harcos lejárt.
Sok hatalmas harcost látni (az istennőt).
Amikor a hatalmas démon-harcosok személyesen meglátták az istennőt, eszméletlenné váltak.28.184
(Az istennő) sokakat (démonokat) megölt és a földre dobta őket
Sok bátor harcost megtépett és a földre dobott az oroszlán.
Mennyi nagy arrogáns óriás
És sok hatalmas démont személyesen ölt meg és semmisített meg az istennő.29.185.
A végén mindannyian veszítettek
Sok igazi hős, akik szilárdan kitartottak az istennő előtt.
rámenősek és rámenősek voltak,
És akik rendkívül keményszívűek és könyörtelenségükről híresek voltak, végül megszöktek.30.186.
(Kinek) a homloka ragyogott,
Az egoista harcosok felderült arccal, akik előrefutottak.
(Azokat) a feketéket (démonokat) Kalka ölte meg
És a hatalmas és dühöngő hősöket is megölte a félelmetes halál.31.187.
DOHRA
Ily módon, elpusztítva a zsarnokokat, Durga ismét fegyverét és páncélját viselte.
Eleinte lezáporozta a nyilait, majd oroszlánja erősen ordított.32.188.
RASAAVAL STANZA
(Amikor) Sumbha király hallotta (ezt).
Amikor Sumbh démonkirály meghallotta mindazt, ami történt, nagy izgalommal vonult előre.
Páncéllal a kezében
Fegyverekkel feldíszített katonái hadat indítottak.33.189.
A dobok dobogni kezdtek,
Dobok, íjak által keltett hang
A rohanás hangjai kezdtek hallani,
És folyamatosan hallatszott a trombita.34.190.
A kirpanok ragyogtak.
A kitartó és neves harcosok kardjai csillogtak.
büszkék voltak
nagy hősök hangos kiáltozást emeltek és megszólaltak a trombiták.35.191.
(Az óriások) mind a négy oldalról üvöltöttek,
A démonok mind a négy oldalról mennydörögtek, és az istenek együttesen remegtek.
Esett a nyilak,
A nyilait záporozva Durga maga teszteli az összes dtength-jét.36.192.
CHAUPAI
Azok, akik (Durgából) (démon) páncélzattal jöttek elő,
Azok a démonok, fegyvereiket cipelve, az istennő elé kerültek, mind halálnak voltak kitéve.
A kirpanok ('asan') szélei ragyogtak.
A kardok élei csillognak, és a fejetlen törzsek, félelmetes alakban emelik fel hangjukat.37.193.