A lábak nem fordulnak vissza.
Haláluk után a földre zuhannak, és az istenasszonyok megházasítják őket, a harcosok elméjükben feldühödnek, egy lépést sem tesznek vissza.235.
Dühükben harcolnak.
Még két lépést sem hátrál.
Dühükben harcolnak.
A harcosok feldühödve nem futnak két lépésre, és dühükben harcolva a földre esnek.236.
Háborúban hangok szólalnak meg
Hallva (akiknek a dallamát) szégyellik a váltók.
Valamennyien (a harcosok) hangszerekkel vannak feldíszítve.
csatatér hangszereinek hangja miatt a felhők szégyenlősek, és a díszes harcosok nem vonulnak vissza, még csak kissé sem.237.
Körök futnak át a csatatéren
(Kinek lashkája) még a fény méltóságát is lekicsinyli ('Duti').
Sumer Parbat mozog.
Az ütőkorongok szétzúzzák a harcosok dicsőségét, büszkeségét, a háború rettenetessége miatt a Sumeru-hegy is megremegett és a harcosok vérének gőze folyik.238.
A háború színe megdermed.
Nagy durranások hangzanak.
(Harcosokat) hajtanak (mint) rudakat a mezőn.
A rettenetes háború iszonyatos robbanásokkal zajlik, és a lovasok rendbe teszik győzelmi oszlopaikat.239.
A kardforgatók (harcosok) bravúrokat hajtanak végre.
Dühükben harcolnak.
Nem fordulnak vissza.
A harcosok dühükben kardjukat fogva harcolnak és harcolnak elméjük erejével, nem mozdulnak vissza.240.
CHAACHARI STANZA
(A harcosok egymásnak szólítanak)
kihívás,
karddal
A harcosok kihívnak és kiabálnak, kardjaikkal ütős ütéseket mérnek.241.
emel (kar),
megmutat,
forog
A harcosok felemelik fegyvereiket és kiállítják, forgatják és ütik őket.242.
(háborúban) menekülj,
dühösek,
(páncél) emel
Dühükben a célpontra céloznak, fegyvert hordnak, élük ízét adják az ellenségnek.243.
harcosok
A harcosok beszámíthatatlanok.
Makacsok ezrei
Több ezer megrögzött harcos létezik.244.
(azok a harcosok) szorosan illeszkednek,
kihívás,
(haraggal) tűzszénből vannak,
A kiabáló és síró harcosok összegyűltek, izgatottak és feldarabolva esnek és meghajolnak.245.
A nyilaké
Készítsen célpontot
És hirtelen fiatal
A katonák tétován célba veszik nyilaikat.246.
(háborúban) ütések hallatszanak,