(Úgy látszik) mintha halálra fulladtak volna.
Barátai páncélba burkolták.7.
(Ők) kötöttek egy kecskét a létrához (a föld deszkájához).
Még a szülők sem vették le a ruhájukat.
Mindkettőjüknek eszébe jutott a fiúság szava.
Megégette a kecskét a máglyában ('Sal').8.
Raj Kumari Yarral távozott.
Senki nem gondolt a szétválásra.
(halálra égették) a lányát,
De nem értette a nő jellemének sebességét. 9.
Íme a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra, Mantri Bhup Sambad 315. charitrájának következtetése, minden kedvező.316.5993. megy tovább
huszonnégy:
A miniszter egy másik történetet is mesélt
Hogy volt (egy) Gaur király Bangla országban.
Saman Prabha volt a védőszentje
Amihez hasonlót sem (senki más) nem hallott és senki sem mesélt. 1.
(Nekik) volt egy Puhapa Prabha nevű lányuk.
Nem született még egy hozzá hasonló művész.
A szépségét nem lehet leírni.
(így tűnt) mintha tulipán virágozna. 2.
Szépsége elterjedt a földön,
(Tegyük fel) Gulbasi elpirult tőle.
A lé, amelyet (az arcáról) húztak,
Tőle született Gulab Hara. 3.
Amikor Jóbán belépett a testébe,
Ekkor egy király jött hozzá.
Volt vele (Sah) egy gyönyörű fia,
Mintha Mansa két Káma Dévát szült volna. 4.
Azt a férfit Gaji Rainak hívták.
Mintha Kam Dev keze erős lenne.
Mano ékszerekkel díszíti
És tekintsd a képmutatókat nyomasztónak. 5.
Amikor Puhap Prabha meglátta,
Így hát, miután megmentette az elméjét, azt mondta:
Mit tegyek?
Hogy el kell jegyeznem őt. 6.
Reggel aludt
És tegyünk rá sáfrányt.
És tegyen egy virágfüzért is.
Sok más király bámulva maradt.7.
Mindenki Raj-Kumarnak tartotta,
Senki sem ismerte fel Shah fiát.
A szülők sem értették a különbséget.
Raj Kumari ily módon mindenkit becsapott.8.
Itt van a Sri Charitropakhyan Tria Charitra-ból származó Mantri Bhup Sambad 317. fejezetének vége, minden szerencsés.317.6001. megy tovább
huszonnégy:
Volt egy jó király, Margaj Sen.
A házában volt egy Margaj Dei nevű nő.