Ezek a jógik, akik elmerültek a jógában, és visszavonultak minden élvezettől,
a sáfrány páncél,
Különböző országok okker színű ruháit viselte. 419.
A vallásban csend van,
A csoport karmákból áll,
Amit a jógából származik,
Ezek a szilárd magatartású és bűntelen karmákkal rendelkező jógik felhagytak minden élvezettel.420.
a tettekben sikeres,
A vallásos ember a legjobb,
A gonosz tettek elpusztítója,
Ezek a fogadalmat betartó jó magaviseletű és bűntelen karmákkal rendelkező jógik felhagytak minden gonosz cselekedettel.421.
áruló,
Ezek azok az emberek, akik elpusztították a ragaszkodást és a csalást, és
A lényeg a folyó ("Salitam"),
Jó cselekedeteket végrehajtó, mint az összes szent folyó vize.422.
A sáfrány álcázott,
Jószívű emberek voltak, okker színű ruhát viseltek,
az őszinteség folyója,
Minden távoli és közeli országot megtisztítottak a gonosz cselekedetek pusztítói.423.
Az istenek („surana”) azon tűnődnek,
A ragyogásukat látva még a nap is elképedt
Éneklés az Egynek (Istennek),
És valaki közülük ismételgette az Úr nevét, és valaki az Úr dicséretét énekelte.424.
elhagyta a királyságot,
Miközben emlékezünk és ismételjük az Úr nevét,
Az Egy (Legfelsőbb Erő) éneklésében.
Határozottan megerősítették elméjükben az Urat.425.
hangok szólalnak meg,
Megszólaltak a kürtök, és ott volt a Ragas éneke (zenei módok)
Az ének éneklésével
Az Úr Neve ismétlődött, ami megrémítette a bűnöket.426.
A hold csodálkozik,
A hold csodálkozott, Indra pedig, látva odaadásukat, megijedt
Az istenek éltek,
Az összes isten rájuk nézett.427.
A szellemek barangolnak,
A szellemek, ördögök és ganák, látva szépségüket, elcsodálkoztak
A négy (oldal) csodálkozik,
És mindenki őszintén gondolt rájuk.428.
Egy papagáj a pipán ül,
Avadhuta (Datta) látta.
(Vedd ki azt a papagájt a ketrecből, és) elrepült,
A Yogi Dut egy papagájt látott ott, aki kiszabadult a rabságból és azonnal elrepült.429.
Látni (ezt a megkülönböztetést).
– mondta Dutt Dev
Hogy ez az én tizenkilencedik guru ('Sisam').
Amint a jámbor Dutt meglátta, elrepült, és elárulta Duttnak ezt a titkot, hogy a cselekvőképes férfi, akinek tíz érzéke van, és nincs ajtó, felsőbbrendű a lények között.430.
(Az ember) az értelem háza,