Szenvedélyes, nem szabad beleesni egy fiatal nő szerelmébe.(27)(1)
Tizenhetedik példabeszéd a szerencsés krisztusokról Raja és a miniszter beszélgetése, áldással kiegészítve. (17) (342)
Dohira
Ram költő szeretettel képzelte el a Chritar tizenhét évét, és
Aztán elhatározta, hogy befejezi a narratívát.(1)
Egy másik nő, akivel fogadott, a háza közelében lakott.
Most hallgasd meg a történetét a reformációval.(2)
Chaupaee
Chhalchhider (a megtévesztő) Kumari volt a neve
És egy másik mogul asszonyával élt.
Milyen csalást követett el,
Ezt most elmesélem neked, hogy szórakoztassam.(3)
Arril
Egy nap összegyűjtött egy kis hennaport, és megmutatta neki
Férj, tedd rá, hogy érzéki hennapasztával festesse a kezét.
Udvariasan megmondta másik (fiú) barátjának, hogy eljön
Neki a szeretkezésért is.(4)
Chaupaee
Amikor rájött, hogy a (fiú) barátja megérkezett, megkérdezte tőle (férjétől)
Barátom: „El akartam menni vizelni.
– Amikor visszajövök, segíts bekötni a derékpántomat (mert
A kezeket bekenjük hennapasztával).(5)
Dohira
A derékszíjat az első barátja oldotta ki, és elment a másikhoz.
És félelem nélkül belemerült a szerelembe, ezzel a királyi szerelmével.(6)
Arril
Ha elérhető lesz az aranyérmék jóindulata, ki fogadná el a nem nemesfém érméket?
Ha valaki elhagyja a gazdagságot, miért keresné a gazdagságot?
Ki szeretne szegény ember házába menni, miután elhagyta a gazdagot?
Ki emlékezne a szegényekre, akik elhagyták a Radzsát? (7)
Dohira
Miután nagy megelégedéssel szeretkezett, elküldte a herceget.
Jött, még mindig hennapasztával maszatos kézzel, és megkérte az első szeretőt, hogy kösse fel a derékpántot.(8)
Hallgatva a bolond szerető előlépett anélkül, hogy megértette volna a titkot.
Ő, még mindig szeretettel a szívében, felkelt, és bekötötte a derekát.(9)
Bármilyen szerelmes vagy, és szerelmi betegségben is szenvedsz,
Nem szabad beleszeretned egy fiatal nőbe.(10)(1)
Tizennyolcadik példabeszéd a rádzsa és a miniszter jótékonykodói beszélgetéseiről, -53 áldással kiegészítve.(18)(352)
Chaupaee
A Raja a fiát a börtönbe küldte
Reggel pedig visszahívta.
Ezután a miniszter elmesélt egy példázatot
És megszüntette Chiter Singh aggodalmát.(1)
Dohira
Most pedig, Radzsám, hallgasd, milyen varázslatot mutattak be
A Shahjehanbadban élő mogul felesége által.(2)
Chaupaee
Naadira Bano volt a neve