Kaislīgs, viņš nedrīkst ieķerties jaunās sievietes mīlestībā.(27)(1)
Septiņpadsmitā līdzība par labvēlīgo kristiešu Radžas un ministra saruna, kas papildināta ar svētību. (17) (342)
Dohira
Dzejnieks Rams ar mīlestību paredzēja Kritaru septiņpadsmit un,
Pēc tam apņēmies pabeigt stāstījumu.(1)
Cita sieviete, ar kuru viņa bija saderējusi, dzīvoja netālu no viņas mājas.
Tagad klausieties viņas stāstu ar reformāciju.(2)
Chaupaee
Viņas vārds bija Chhalchhider (mānīgais) Kumari
Un viņa dzīvoja kopā ar cita Mogola sievieti.
Kādu viltu viņa izdarīja,
Tagad es jums to stāstu, lai jūs uzjautrinātu. (3)
Arril
Kādu dienu viņa savāca hennas pulveri un, parādot to viņai
Vīrs, uzlieciet to, lai iekrāsotu viņas rokas ar juteklisku hennas pastu.
Viņa bija pieklājīgi pateikusi savam otram (puisim) draugam, ka viņa nāks pie
Viņam arī par mīlēšanos.(4)
Chaupaee
Sapratusi, ka ir atnācis viņas (puika) draugs, viņa jautāja viņai (vīram)
Draugs: "Es gribēju iet urinēt.
"Kad es atgriezīšos, jūs palīdzat man sasiet vidukli (jo mana
Rokas ir nosmērētas ar hennas pastu).(5)
Dohira
Viņai pirmais draugs attaisīja jostasvietu un devās pie otra.
Un bez bailēm ļāvās mīlestībai ar šo karalisko izbrīnu.(6)
Arril
Kurš pieņemtu parastā metāla monētas, kad būs pieejama zelta monētu labvēlība?
Ja cilvēks atsakās no pārpilnības, kāpēc tam jātiecas pēc bagātības?
Kurš gan gribētu doties uz nabaga māju pēc bagātnieka pamešanas?
Kurš gan atcerēsies nabagus, kuri atstāja Radža malā? (7)
Dohira
Ar lielu gandarījumu mīlējusies, viņa aizsūtīja princi.
Viņa atnāca ar rokām, kuras joprojām bija nosmērētas ar hennas pastu, un lūdza pirmajam mīļotajam sasiet jostasvietu.(8)
Klausoties viņu, neprātīgais mīļākais nāca klajā, nesaprotot noslēpumu.
Viņš, joprojām ar mīlestību pret viņu sirdī, piecēlās un sasēja jostasvietu.(9)
Lai arī kā tu būtu iemīlējies un tu būtu mīlas slimībā,
Jums nevajadzētu iemīlēties jaunā sievietē. (10) (1)
Astoņpadsmitā līdzība par labvēlīgo kristiešu Radžas un ministra sarunām, -53, kas papildināta ar svētību. (18) (352)
Chaupaee
Radža bija nosūtījis savu dēlu uz cietumu
Un no rīta viņš viņam atzvanīja.
Tad ministrs stāstīja līdzību
Un atcēla Čitera Singa bažas. (1)
Dohira
Tagad, mans Radža, klausies, kāds šarms tika parādīts
Sieva Mughal, kas dzīvo Šahjehanbadā.(2)
Chaupaee
Viņas vārds bija Naadira Bano