Sri Dasam Granth

Lapa - 289


ਤਿਮ ਰਘੁਬਰ ਤਨ ਕੋ ਤਜਾ ਸ੍ਰੀ ਜਾਨਕੀ ਬਿਯੋਗ ॥੮੫੦॥
tim raghubar tan ko tajaa sree jaanakee biyog |850|

Veids, kādā karalis Aja bija pieņēmis jogu Indumati un atstājis savas mājas, tādā pašā veidā Rams pameta savu ķermeni pēc atdalīšanas no Sitas.850.

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਰਾਮਵਤਾਰੇ ਸੀਤਾ ਕੇ ਹੇਤ ਮ੍ਰਿਤ ਲੋਕ ਸੇ ਗਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤੰ ॥
eit sree bachitr naattak raamavataare seetaa ke het mrit lok se ge dhiaae samaapatan |

Beigas nodaļai ar nosaukumu ���Pamest nāves mājvietu Sitai��� Ramavtarā BACHITTAR NATAK.

ਅਥ ਤੀਨੋ ਭ੍ਰਾਤਾ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸਹਿਤ ਮਰਬੋ ਕਥਨੰ ॥
ath teeno bhraataa treean sahit marabo kathanan |

Trīs brāļu un viņu sievu nāves apraksts:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ČAUPAI

ਰਉਰ ਪਰੀ ਸਗਰੇ ਪੁਰ ਮਾਹੀ ॥
raur paree sagare pur maahee |

Visā pilsētā valdīja kņada,

ਕਾਹੂੰ ਰਹੀ ਕਛੂ ਸੁਧ ਨਾਹੀ ॥
kaahoon rahee kachhoo sudh naahee |

Visā pilsētā valdīja liels nemiers, un neviens no iedzīvotājiem nebija sajutis

ਨਰ ਨਾਰੀ ਡੋਲਤ ਦੁਖਿਆਰੇ ॥
nar naaree ddolat dukhiaare |

Sievietes vīriešu prātos ir kļuvušas nomāktas

ਜਾਨੁਕ ਗਿਰੇ ਜੂਝਿ ਜੁਝਿਆਰੇ ॥੮੫੧॥
jaanuk gire joojh jujhiaare |851|

Vīrieši un sievietes satricinājās kā karotāji, kas raustījās pēc kritiena cīņas laikā kaujas laukā.851.

ਸਗਰ ਨਗਰ ਮਹਿ ਪਰ ਗਈ ਰਉਰਾ ॥
sagar nagar meh par gee rauraa |

(Šī Rāmas aiziešanas dēļ) Bharats arī praktizēja jogas Sadhanu

ਬਯਾਕੁਲ ਗਿਰੇ ਹਸਤ ਅਰੁ ਘੋਰਾ ॥
bayaakul gire hasat ar ghoraa |

Visā pilsētā bija satraukums, un arī ziloņi un zirgi sāka krist, uztraucoties, ar kādu sporta veidu Ram ir nodarbojies?

ਨਰ ਨਾਰੀ ਮਨ ਰਹਤ ਉਦਾਸਾ ॥
nar naaree man rahat udaasaa |

Pārraujot brahma sfinkteru

ਕਹਾ ਰਾਮ ਕਰ ਗਏ ਤਮਾਸਾ ॥੮੫੨॥
kahaa raam kar ge tamaasaa |852|

Domājot par šo lietu, vīrieši un sievietes palika depresijā.852.

ਭਰਥਊ ਜੋਗ ਸਾਧਨਾ ਸਾਜੀ ॥
bharthaoo jog saadhanaa saajee |

Tika praktizētas visas jogas metodes (arī Lachman).

ਜੋਗ ਅਗਨ ਤਨ ਤੇ ਉਪਰਾਜੀ ॥
jog agan tan te uparaajee |

Bharats arī radīja jogas uguni savā ķermenī, praktizējot jogu un

ਬ੍ਰਹਮਰੰਧ੍ਰ ਝਟ ਦੈ ਕਰ ਫੋਰਾ ॥
brahamarandhr jhatt dai kar foraa |

Tad Šatrughan (Lavari) brahma-randhra pārsprāga

ਪ੍ਰਭ ਸੌ ਚਲਤ ਅੰਗ ਨਹੀ ਮੋਰਾ ॥੮੫੩॥
prabh sau chalat ang nahee moraa |853|

Ar rāvienu dabūja savu Brahmrandhra sprādzienu un noteikti devās uz Ram.853.

ਸਕਲ ਜੋਗ ਕੇ ਕੀਏ ਬਿਧਾਨਾ ॥
sakal jog ke kee bidhaanaa |

Gan Love, gan Kush devās tur

ਲਛਮਨ ਤਜੇ ਤੈਸ ਹੀ ਪ੍ਰਾਨਾ ॥
lachhaman taje tais hee praanaa |

Lakšmans arī to izdarīja, praktizējot visu veidu jogu, viņš atteicās no savas dzīves.

ਬ੍ਰਹਮਰੰਧ੍ਰ ਲਵ ਅਰਿ ਫੁਨ ਫੂਟਾ ॥
brahamarandhr lav ar fun foottaa |

Un kremēja tēva trīs brāļus.

ਪ੍ਰਭ ਚਰਨਨ ਤਰ ਪ੍ਰਾਨ ਨਿਖੂਟਾ ॥੮੫੪॥
prabh charanan tar praan nikhoottaa |854|

Tad arī Šatrughana Brahmrandhra pārsprāga un viņš atpūšas, lai tiktu pie Tā Kunga kājām.854.

ਲਵ ਕੁਸ ਦੋਊ ਤਹਾ ਚਲ ਗਏ ॥
lav kus doaoo tahaa chal ge |

Tur ieradās visu trīs sievas

ਰਘੁਬਰ ਸੀਅਹਿ ਜਰਾਵਤ ਭਏ ॥
raghubar seeeh jaraavat bhe |

Lava un Kuša abi nāca klajā un veica Ramu un Sitas bēru rituālus

ਅਰ ਪਿਤ ਭ੍ਰਾਤ ਤਿਹੂੰ ਕਹ ਦਹਾ ॥
ar pit bhraat tihoon kah dahaa |

Uz Mīlestības galvas tika uzlikta karaliste (Kosalas valsts).

ਰਾਜ ਛਤ੍ਰ ਲਵ ਕੇ ਸਿਰ ਰਹਾ ॥੮੫੫॥
raaj chhatr lav ke sir rahaa |855|

Viņi veica arī sava tēva brāļu bēru rituālus un tādā veidā Lava pārņēma sev virs galvas karalisko nojume.855.

ਤਿਹੂੰਅਨ ਕੀ ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਿਹ ਆਈ ॥
tihoonan kee isatree tih aaee |

Pats Kušs ieņēma ziemeļu valsti (karaļvalsti),

ਸੰਗਿ ਸਤੀ ਹ੍ਵੈ ਸੁਰਗ ਸਿਧਾਈ ॥
sang satee hvai surag sidhaaee |

Trīs brāļu sievas ieradās tur, un arī viņi kļuva par Satisiem un devās uz debesu mājvietu.

ਲਵ ਸਿਰ ਧਰਾ ਰਾਜ ਕਾ ਸਾਜਾ ॥
lav sir dharaa raaj kaa saajaa |

Dekāna (valsts karaliste) tika dota Lahmana dēliem

ਤਿਹੂੰਅਨ ਤਿਹੂੰ ਕੁੰਟ ਕੀਅ ਰਾਜਾ ॥੮੫੬॥
tihoonan tihoon kuntt keea raajaa |856|

Lava pārņēma valdību un padarīja trīs (brālēnu) par trīs virzienu karaļiem.856.

ਉਤਰ ਦੇਸ ਆਪੁ ਕੁਸ ਲੀਆ ॥
autar des aap kus leea |

Pats Kušs ieņēma ziemeļu valsti (karaļvalsti),

ਭਰਥ ਪੁਤ੍ਰ ਕਹ ਪੂਰਬ ਦੀਆ ॥
bharath putr kah poorab deea |

Purabs (valsts karaliste) tika piešķirts Bharata dēlam.

ਦਛਨ ਦੀਅ ਲਛਨ ਕੇ ਬਾਲਾ ॥
dachhan deea lachhan ke baalaa |

Dekāna (valsts karaliste) tika dota Lahmana dēliem

ਪਛਮ ਸਤ੍ਰੁਘਨ ਸੁਤ ਬੈਠਾਲਾ ॥੮੫੭॥
pachham satrughan sut baitthaalaa |857|

Pats Kuša valdīja pār ziemeļiem, Bharata dēlam tika dota dienvidu karaļvalsts un Šatrughana dēlam - rietumu ķēniņa.857.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਰਾਮ ਕਥਾ ਜੁਗ ਜੁਗ ਅਟਲ ਸਭ ਕੋਈ ਭਾਖਤ ਨੇਤ ॥
raam kathaa jug jug attal sabh koee bhaakhat net |

Stāsts par Šri Ramu ir mūžīgs cauri laikiem, (šo stāstu) sauc par mūžīgu.

ਸੁਰਗ ਬਾਸ ਰਘੁਬਰ ਕਰਾ ਸਗਰੀ ਪੁਰੀ ਸਮੇਤ ॥੮੫੮॥
surag baas raghubar karaa sagaree puree samet |858|

Stāsts par Ramu paliek nemirstīgs cauri laikiem, un tādā veidā Rams devās dzīvot debesīs kopā ar (visiem pilsētas iedzīvotājiem).858.

ਇਤਿ ਰਾਮ ਭਿਰਾਤ ਤ੍ਰੀਅਨ ਸਹਿਤ ਸੁਰਗ ਗਏ ਅਰ ਸਗਰੀ ਪੁਰੀ ਸਹਿਤ ਸੁਰਗ ਗਏ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ॥
eit raam bhiraat treean sahit surag ge ar sagaree puree sahit surag ge dhiaae samaapatam |

Nodaļas beigas ar nosaukumu “Auns devās uz debesīm kopā ar brāļiem un viņu sievām Viņš devās kopā ar visiem pilsētas iedzīvotājiem” Ramavtarā BACHITTAR NATAK.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

ČAUPAI

ਜੋ ਇਹ ਕਥਾ ਸੁਨੈ ਅਰੁ ਗਾਵੈ ॥
jo ih kathaa sunai ar gaavai |

Ja kāds klausās un lasa šo Rama Katha,

ਦੂਖ ਪਾਪ ਤਿਹ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥
dookh paap tih nikatt na aavai |

Bēdas un grēks viņam netuvosies.

ਬਿਸਨ ਭਗਤਿ ਕੀ ਏ ਫਲ ਹੋਈ ॥
bisan bhagat kee e fal hoee |

Višnu pielūgšana dos (to pašu augli).

ਆਧਿ ਬਯਾਧਿ ਛ੍ਵੈ ਸਕੈ ਨ ਕੋਇ ॥੮੫੯॥
aadh bayaadh chhvai sakai na koe |859|

Tas, kurš klausīsies šo stāstu un dziedās to, būs brīvs no ciešanām un grēkiem. Atlīdzība par uzticību Višnu (un viņa iemiesojumam Aunam), ka nekāda veida kaites viņu neaiztiks.859.

ਸੰਮਤ ਸਤ੍ਰਹ ਸਹਸ ਪਚਾਵਨ ॥
samat satrah sahas pachaavan |

Šī Granta (grāmata) ir pabeigta (un uzlabota)

ਹਾੜ ਵਦੀ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਸੁਖ ਦਾਵਨ ॥
haarr vadee prithamai sukh daavan |

Vadi vispirms Asāra mēnesī gadā

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਿ ਗ੍ਰੰਥ ਸੁਧਾਰਾ ॥
tv prasaad kar granth sudhaaraa |

Septiņpadsmit simti piecdesmit pieci

ਭੂਲ ਪਰੀ ਲਹੁ ਲੇਹੁ ਸੁਧਾਰਾ ॥੮੬੦॥
bhool paree lahu lehu sudhaaraa |860|

Ja tajā ir palikusi kāda kļūda, lūdzu, izlabojiet to.860.

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਨੇਤ੍ਰ ਤੁੰਗ ਕੇ ਚਰਨ ਤਰ ਸਤਦ੍ਰਵ ਤੀਰ ਤਰੰਗ ॥
netr tung ke charan tar satadrav teer tarang |

Paisuma un paisuma upes Sutlej krastā Naina Devi kalna pakājē (Anandpurā).

ਸ੍ਰੀ ਭਗਵਤ ਪੂਰਨ ਕੀਯੋ ਰਘੁਬਰ ਕਥਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ॥੮੬੧॥
sree bhagavat pooran keeyo raghubar kathaa prasang |861|

Raghuvir Ram stāsts tika pabeigts ar Dieva žēlastību Sutlejas krastā kalna ielejā.861.