ANADS STANZA
Satjugs ir ieradies.
Visi dzirdēja, ka ir pienācis Satyuga (Patiesības laikmets).
Gudrajiem prāts ir labs.
Gudrie bija iepriecinti un ganas utt dziedja slavas dziesmas.553.
Visai pasaulei ir jāzina (šī lieta).
Šo noslēpumaino faktu saprata visi
Muni cilvēki to ir pieņēmuši.
Gudrie ticēja, bet nejuta.554.
Visa pasaule ir redzējusi (Kalki iemiesojumu).
Kam ir dažādi aspekti.
Viņa tēls ir unikāls.
Visa pasaule redzēja to noslēpumaino Kungu, kura elegance bija īpaša veida.555.
Viedo prāti ir apburti,
Visas puses ir dekorētas ar ziediem.
Kas ir līdzīgs (viņas) skaistumam?
Viņš, gudro prāta valdzinātājs, izskatās krāšņs kā zieds un kurš gan cits skaistumā bija radīts līdzvērtīgs viņam?556.
TILOKI STANZA
Satyuga nāk un Kaliyuga beidzas.
Pēc Kalyuga (dzelzs laikmeta) beigām nāca Satyuga (patiesības laikmets), un svētie visur baudīja svētlaimi
Kur tiek dziedātas dziesmas un atskaņoti aplaudējumi.
Viņi dziedāja un spēlēja savus mūzikas instrumentus, Šiva un Parvati arī smējās un dejoja.557.
Vads zvana. Tantris (instrumentālisti) uzstājas.
Tabori un citi mūzikas instrumenti tika spēlēti kā gongi, un ieroču karotāji bija apmierināti
Skan zvani, skan dziesmas.
Dziesmas tika dziedātas un visur runāja par Kaki iemiesojuma izcīnītajiem kariem.558.
MOHANS STANZA
(Kalki avatārs) ir paņēmis līdzi karaļu sapulci, nogalinot ienaidniekus, paslēpjot ienaidniekus.
Nogalinot ienaidniekus un paņēmuši sev līdzi karaļu grupu, Kalki iemiesojums piešķīra labdarību šeit un visur
Nogalinājusi kalniem līdzīgus karotājus, Indra ir kļuvusi par karaļu karali.
Nogalinājis spēcīgos ienaidniekus, piemēram, Indru, Kungs iepriecināja un saņēma atzinību, atgriezās savās mājās.559.
Uzvarējis ienaidniekus un būdams brīvs no bailēm, viņš pasaulē ir veicis daudzus upurus un upurus.
Uzvarējis ienaidniekus, viņš bezbailīgi izpildīja daudzas hom-yajnas un likvidēja visu ubagu ciešanas un kaites dažādās valstīs.
Durjodhana, iekarojot pasauli daudzos veidos (noņemot sāpes), piemēram, nogriežot Dronacharya ("Dija Raja") sāpes.
Likvidējis brahminu nabadzību, tāpat kā Kuru klana karaļi, Kungs, iekarojot pasaules un izplatot savu uzvaras godību, devās uz
Iekarojot pasauli, sludinot Vēdas (rituālus) un domājot par labu pasaulei
Iekarojot pasauli, izplatot Vēdu slavu un domājot par labajiem darbiem, kungs pakļāva visus dažādu valstu karaļus.
Kā Varaha Avatar ('Dhar Dhar') ir iekarojis visas trīs tautas, cīnoties ļoti sīvā karā.
Kļūdams par Jamas cirvi, Tas Kungs iekaroja visas trīs pasaules un ar godu visur sūtīja savus kalpus, dāvājot tiem lielas dāvanas.561.
Ļoti sodīja ienaidniekus, saplosot ļaunos gabalos un pilnībā iznīcinot.
Iznīcinot un sodot tirānus, Kungs iekaroja materiālus miljardu vērtībā
Uzvarot kaujā neuzvaramos karotājus, viņi ir atņēmuši viņiem ieročus un lietussargus.
Pakļaujot karotājus, viņš iekaroja viņu ieročus un kroni, un Kali-iemiesojuma nojume griezās uz visām četrām pusēm.562.
MATĀNS STANZA
Gaisma (no Kalki Avatar) izplatās (visur).
Viņa gaisma spīdēja kā saule
Pasaule ir atstājusi (visa veida) šaubas
Visa pasaule nešaubīgi dievināja viņu.563.