Viņi to paņēma no turienes un atnesa mājās. 5.
Šeit beidzas 194. nodaļa Mantri Bhup Samvad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra, viss ir labvēlīgs. 194.3640. turpinās
dubultā:
Bija Marvara Naukoti karalis vārdā Jaswant Singh
Visi Raguvanši karaļi mēdza pieņemt viņu padevību. 1.
divdesmit četri:
Manavati bija viņa skaistā sieva.
It kā mēness būtu saplaisājis.
Viņam bija otrā karaliene vārdā Bitan Prabha.
Tādas, par kurām neviens cits nebija ne redzēts, ne dzirdēts. 2.
Kad aizvērās Kabulas (ienaidnieku) pāreja
Tātad Mir Khan rakstīja (ķeizaram) šādi.
Aurangzebs sauca Jaswant Singh
(Un nosūtīja viņu) uz to vietu. 3.
nelokāms:
Jaswant Singh pameta Džehanabadu un devās uz turieni.
Ikviens, kurš sacēlās, tika nogalināts.
Tas, kurš viņu satika iepriekš (ar padevības sajūtu), būtu viņu izglābis.
Viņš nogalināja (attīrīja) Dandijas un Bangastānas patānus. 4.
Viņš bija slims daudzas dienas.
To darot, Raja Jaswant Singh nokļuva debesīs.
Drummati Dahan un Adhatam Prabha nāk tur
Un kopā ar citām sievietēm viņi visi kļuva par Sati (ar karali).5.
(Kad) liesma ('dik') pacēlās, karalienes to darīja.
Sveicināts, dodot septiņas svētības.
Tad viņi ielēca (ugunī), metot rokās kokosriekstus.
(Likās) it kā apahharas būtu ielēkušas Gangā. 6.
dubultā:
Sapūta arī Bitāns Kala un Dutimans Mati.
Izdzirdot šo situāciju, Durga Das ar lielām pūlēm viņus apturēja (ti, izglāba) 7॥
Ak karaliene! klausies mani. (Nākotnes) Marwar karalis ir jūsu vēderā.
(Viņa sāka teikt) Es nesatikšu karali un došos uz savām mājām.8.
divdesmit četri:
Tad Hadi (Radžputas karaliene) neapprecējās ar savu vīru
Un paturiet prātā zēnu cerības.
Viņa pameta Pešavaru un devās uz Deli.
Viņa ieradās Lahoras pilsētā un dzemdēja divus dēlus. 9.
Kad Rani sasniedza Deli
Tātad karalis par to uzzināja.
(Tātad ķēniņš) sacīja vīriem, ka tie jānodod man
Un tad paņemiet Jaswant Singh statusu. 10.
Baltie karalienes nedeva
Tāpēc karalis nosūtīja armiju (pēc viņiem).
Rančhods teica šādi
Ka jums vajadzētu maskēt visus vīriešus. 11.
Kad uznāca Pulads Khans
Tad karalienes runāja tā.