Tas, kurš (to) nav atpazinis,
Kas to vienu Kungu nav atzinis, tas savu dzimšanu izniekojis.4.
Nav cita kā viena
Gaidiet, ka viens Kungs, ūdenī, līdzenumā un visās vietās nav neviena cita
Tas, kurš neuzskatīja Vienu (Dievu) par patiesu,
Tas, kurš nebija atzinis Vienoto Realitāti, viņš tikai klaiņoja starp jogiem.5.
(Tas, kurš) zina vienu, nepazīstot otru,
Tas, kurš atstāja vienu, ticēja citam, manuprāt, tam trūkst gudrības
Viņu ieskauj sāpes, izsalkums un slāpes.
Visu dienu un nakti viņu apņems ciešanas, izsalkums, slāpes un nemiers.6.
Viņš neatradīs mierinājumu mājās,
Viņš nekad nedabūs mieru, un viņam vienmēr apkārt būs kaites
Vienmēr nomirs badā,
Viņš vienmēr cietīs nāvi ciešanu un bada dēļ, viņš vienmēr paliks nemierīgs.7.
Viņam uz kājām būs spitālība
Viņa miesā dominēs spitālība, un viss viņa ķermenis sapūtīs
(Viņa) ķermenis nebūs vesels katru dienu
Viņa ķermenis nepaliks veselībā un viņa atradums dēliem un mazdēlam viņu vienmēr mocīs.8.
(Viņa) ģimene (tiks iznīcināta) katru dienu.
Viņa ģimene tiks iznīcināta, un viņa ķermenis arī netiks izpirkts
Viņu nomocīs ikdienas slimības un bēdas.
Viņš vienmēr būs iegrimis slimībās un bēdās, galu galā viņš nomirs suņa nāvē .9.
Kad Samarth Kal Purakh uzzināja (Mir Mehndi augstprātību),
Pārdomājot Mir Mehdi egoistisko stāvokli, Neizpaustais Brahmans domāja viņu nogalināt
(Kal Purukh) radīja tārpu
Viņš radīja kukaini, kas iekļuva Mir Mehdi ausī.10.
Tārps iekļuva (viņa) ausī
Ieejot viņa ausī, šis kukainis uzvarēja to bāzes biedru, un
Viņš daudz cieta
Sniedzot viņam dažāda veida ciešanas, nogalināja viņu šādā veidā.11.
Divdesmit ceturtā iemiesojuma apraksta beigas Bachittar natak.
Kungs ir viens, un Viņu var sasniegt caur patiesā Guru žēlastību.
Tagad tas ir Brahmas iemiesojuma apraksts
Karaļa Džeimsa 10. versija:
TOMĀRS STANZA
Pēc tam tika izveidota Satyuga (uz zemes).
Laikmets patiesība atkal tika nodibināta, un parādījās viss jaunais radījums
No visām valstīm un ārvalstīm
Visu valstu karaļi, jo reliģiskie.1.
Kali juga ir nikns un dusmīgs laiks.
Ak, maizes dusmu Kungs! nav neviena cita, izņemot tevi,
Nav neviena cita kā Viņš (Augstākais spēks).
Kas radīja dzelzs laikmetu un tā ugunis, kas dedzina vārdu, katram jāatkārto Viņa Vārds.2.
Tie, kas daudzina Vārdu Kalijugā,
Tie, kas atcerēsies Kunga Vārdu dzelzs laikmetā, visi viņu uzdevumi tiks izpildīti
(Tad) viņi nejūt sāpes, izsalkumu un slāpes.
Viņi nekad nepiedzīvos ciešanas, badu un trauksmi un vienmēr paliks laimīgi.3.
(Tas) neviens cits kā viens;
Nav neviena cita, izņemot vienu Kungu, kas caurstrāvo visas krāsas un formas
Tie, kas ir dziedājuši viņa dziedājumu,
Viņš palīdz tiem, kas atkārto Viņa Vārdu.4.
kas daudzina viņa vārdu,
Tie, kas atceras Viņa Vārdu, nekad nebēg
Viņi nebaidās no ienaidnieka.
Viņi nebaidās no ienaidniekiem un, valkājot savas rokas un ieročus, viņi iekaro visu virzienu.5.
Viņu mājas ir pilnas ar bagātību.
Viņu mājas ir piepildītas ar bagātību, un visi viņu uzdevumi ir izpildīti
kas meditē par vienu vārdu,
Tie, kas atceras viena Kunga Vārdu, tie nav iesprostoti nāves cilpā.6.
kas ir daudzu veidu radības,
Tajos visos ir viens (Kungs) Rāma.
Nav neviena cita kā Viens (Kungs).
Ka Viens Kungs caurstrāvo visas radītās būtnes, un visai pasaulei būtu jāzina, ka nav neviena cita, izņemot Viņu.7.
Pasaules veidotājs un lauzējs
(Viņš) ir Viens Radītājs.
Nav neviena cita kā (tas) Viens.
Viens Kungs ir visas pasaules radītājs, kā arī Iznīcinātājs un ir viens otrs visās krāsās un veidos.8.
(Pie viņa durvīm) daudzi Indras ir ūdens nesēji,
Daudzi Brahma ir Vēdu lasītāji.
Cik daudz Mahešu sēž pie durvīm.
Daudzi indras kalpo Viņam, daudzi Brahma lasa Vēdas, daudzi Šivas sēž pie Viņa vārtiem un daudzi Šēšnagas paliek klāt, lai kļūtu par Viņa gultu.9.