Atceroties karu, Jogīni sveicina un arī trīcošie dzelzs laikmeta gļēvuļi kļuva bezbailīgi, žagatas vardarbīgi smejas un Šešnaga, kļūstot šaubīga, svārstās.497.
Ieraugot dievus, viņi saka svētīti.
Biedējoša izskata galvaskausi čīkst.
Karotāji apstrādā brūces (un tādējādi karotāji tiek pārbaudīti).
Dievi skatās un saka “Bravo, bravo”, un dieviete kļūst krāšņāka, kliedz, plūstošās zobenu radītās brūces pārbauda karotājus un cīnītāji kopā ar saviem zirgiem iztur kara nežēlību.498.
Dieviete Kapalini, kas jāj uz lauvas, kliedz,
(Kam rokā) zobens spīd, (kas ir) klāts ar gaismu.
Huronu grupas guļ kaujas lauka putekļos.
Dieviete Čandi, jājot uz savas lauvas, skaļi kliedz un viņas krāšņais zobens mirdz, ganu un debesu meitu dēļ kaujas lauks ir kļuvis putekļu pilns un visi dievi un dēmoni skatās uz šo karu.499.
Pa kaujas lauku skrien šausmīgi ķermeņi
Redzot (kuram) dievu sapulce ir saniknota.
Huras grupas veic laulības (ceremonijas) Rann-Bhoomi.
Redzot starojošos bezgalvu stumbrus, klaiņojot kara arēnā, dievi kļūst apmierināti, karotāji kaujas laukā kāzas ar debesu meitām un, ieraugot karotājus, Saules dievs aiztur savus ratus.500.
Dhads, dholaks, cimbols, mridanga, mukhras,
Tamburīns, ķēžu ("tal") tabla un sarnai,
Turi, Sankh, Nafiri, Bheri un Bhanka (proti, tiek atskaņoti zvani).
Spoki un velni dejo bungu, potīšu, taboru, gliemežvāku, fifju, tējkannu utt. melodijā.501.
ir iekarojis bezbailīgos rietumu virziena karaļus.
Tagad, dusmīgi, viņi ir pārcēlušies uz dienvidu pusi.
Ienaidnieki ir aizbēguši no valsts un virziena.
Uzvarot bezbailīgos Rietumu karaļus, dusmās kalki devās uz priekšu uz Souh, ienaidnieki, atstājot savas valstis, bēga un karotāji dārdēja kaujas laukā.502.
Spoki un varenie traki dejo.
Ziloņi rūc un atskan liela izmēra nagara.
Zirgi kaimiņos un ziloņi rūc ļoti svinīgā tonī.