Tika nocirsti ziloņi, zirgi, rati un daudzi zirgi ar ratiem.88.
divdesmit četri:
Šī sieviete (Raj Kumari) sāka dueli ar savu vīru
Lai redzētu, kura saule un mēness arī ieradās kara zemē.
Brahma nāca, jājot uz gulbja.
Tur ieradās arī Šiva ar piecām sejām. 89.
Sieviete izšāva maigu bultu uz Pritamu
Jo viņa negribēja viņu nogalināt.
(Viņa baidījās, ka) vīrs varētu nenomirt bultas dēļ
Un man ir jāieiet ugunī. 90.
(Viņa) cīnījās ar savu vīru četras stundas.
Abi izšāva daudz bultu.
Līdz tam laikam saule bija norietējusi
Un mēness parādījās no austrumiem. 91.
dubultā:
Sākās karš, un neviens no varoņiem neizdzīvoja.
Viņi pēc kaujām ļoti nogura un ilgu laiku krita kara zemē. 92.
divdesmit četri:
Viņu ievainoja brūces
Un apnicis tik daudz cīnīties.
(Abi) krita bezjēdzīgi kaujas laukā,
Bet kirpanu no rokas neviens nepameta. 93.
dubultā:
Spoki dejoja, Jogans smējās un šakāļi un grifi lidoja.
Viņi abi visu nakti palika bezsamaņā, un uzlabojumu nebija. 94.
Austrumos parādījās saule un pazuda mēness.
Tad vīrs un sieva cēlās cīnīties ar lielām dusmām sirdī. 95.
divdesmit četri:
Abi piecēlās un cīnījās astoņas stundas.
Vairogi sabruka gabalos.
Abi daudz cīnījās.
Saule norietēja un bija nakts. 96.
Sieviete ar bultām nogalināja četrus zirgus
Un nogriez ratiem abus riteņus.
Vīra karogs tika nogriezts un nomests zemē
Viņa nogrieza vīra karogu un nometa to zemē, kā arī nosūtīja ellē ratu vadītāju (97).
Pēc tam ar bultu nošāva Subhatu Singhu
Un nometa (viņu) bezsamaņā zemē.
Kad viņš ieraudzīja viņu bezsamaņā
Tad viņa iesita Subhatam Singam ar bultu, lika viņam noģībt un pārģērbās par savu sievu.(98)
Viņa nokāpa no ratiem un atnesa ūdeni
Viņa kāpa lejā no ratiem, atnesa ūdeni un teica viņam ausīs
Ak, Neita! Klausies, es esmu tava sieva.
"Klausieties, mans Skolotāj, es esmu jūsu sieva un mīlu tevi vairāk nekā savu dzīvi." (99)
Dohira
Aplejot ar ūdeni, Subhats Sings atguva samaņu,
Bet viņš nevarēja saprast, kurš bija viņa ienaidnieks un kurš draugs, (100)
Chaupaee