Tad viens no dēmoniem zirgā ātri devās uz Sumbu.203.,
Viņš pastāstīja Sumbam visu, kas notika karā.
Sakot viņam: “Kad dieviete nogalināja tavu brāli, tad visi dēmoni aizbēga.���204.,
SWAYYA,
Kad Sumbs uzzināja par Nisumbha nāvi, šī varenā karotāja dusmām nebija robežu.
Lielas dusmas pilns, viņš izklāja visu ziloņu un zirgu piederumus un, paņēmis savas armijas divīzijas, iegāja kaujas laukā.
Tajā biedējošajā laukā, redzot līķus un uzkrātās asinis, viņš bija ļoti pārsteigts.
Likās, ka viļņojošais Sarasvati skrien pretī okeānam.205.,
Citās niknās Čandi un Lauvas Kalikas lielvaras kopā ir izvērsušas vardarbīgu karu.
���Viņi ir nogalinājuši visu dēmonu armiju, sakot, ka Samba prāts bija dusmu pilns.
Ieraudzījis brāļa ķermeņa stumbru vienā pusē un dziļās bēdās viņš nevarēja pavirzīties ne soli uz priekšu.
Viņš bija tik ļoti nobijies, ka nevarēja ātri doties uz priekšu, likās, ka leopards ir kļuvis klibs.206.
Kad Sumbhs komandēja savu armiju, daudzi dēmoni devās uz priekšu, paklausot pavēlēm.
Kurš varētu saskaitīt lielo ziloņu un zirgu jātniekus, ratus, karotājus ratos un karotājus kājām?
Viņi ar ļoti milzīgiem ķermeņiem aplenca Čandi no visām četrām pusēm.
Likās, ka pārpildītie lepnie un dārdošie tumšie mākoņi ir apņēmuši sauli.207.,
DOHRA,
Kad Čadi aplenca no visām četrām pusēm, viņa izdarīja tā:
Viņa iesmējās un sacīja Kali, arī ar acīm dodot mājienu.208.,
KABIT,
Kad Čandi deva mājienu Kali, viņa daudzus nogalināja, daudzus sakošļāja un daudzus aizmeta tālu prom, lielā dusmā.
Viņa plosīja ar nagiem, daudzi lieli ziloņi un zirgi, tika izvērsts tāds karš, kāds līdz šim nebija bijis.
Daudzi karotāji aizbēga, neviens no viņiem neapzinājās savu ķermeni, bija tik liela kņada, un daudzi no viņiem nomira, savstarpēji spaidot.
Redzot dēmona nogalināšanu, Indra, dievu karalis, bija ļoti apmierināts ar savu domu un, sasaucot visas dievu grupas, sveica uzvaru.209.,
Karalis Sambhs kļuva ļoti nikns un visiem dēmoniem sacīja: “Tā kali, ko bija savaldījusi, ir nogalinājusi un nogāzusi manus karotājus.
Atguvis spēku, Sambhs turēja rokās zobenu un vairogu un, kliedzot: “Nogalini, nogalini”, viņš iegāja kaujas laukā.
Lielie varoņi un liela miera karotāji paņēma savu pozētāju un pavadīja Sumbhu,
Dēmoni soļoja kā lidojoši siseņu bari, lai apņemtu sauli.210.,
SWAYYA,
Redzot dēmonu varenos spēkus, Čandi ātri apgrieza lauvas seju.
Pat disks, vējš, nojume un slīpakmens nevar griezties tik ātri.
Lauva tajā kaujas laukā ir griezusies tā, ka pat viesulis nevar ar to sacensties.
To nevar salīdzināt, izņemot to, ka lauvas seju var aplūkot abās viņa ķermeņa pusēs.211.,
Tajā laikā spēcīgais Čandi bija izcīnījis lielu karu ar milzīgu dēmonu pulcēšanos.
Izaicinot bezatbildīgo armiju, pārmācot un pamodinot to, Kali bija to iznīcinājis kaujas laukā.
Tur tika izcīnīts karš līdz četrsimt ko, un dzejnieks to iztēlojies šādi:
Tikai viens ghari (mazs laika ilgums) nebija pilnīgs, kad dēmoni rudenī bija nokrituši uz zemes kā (koku) lapas.212.,
Kad visas četras armijas divīzijas tika nogalinātas, Sumbhs devās uz priekšu, lai kavētu Čandi virzību.
Tajā laikā visa zeme satricināja, un Šiva piecēlās un aizbēga no sava apceres sēdekļa.
Šivas kakla kaklarota (čūska) bija novītusi no bailēm, tā trīcēja no lielām bailēm viņa sirdī.
Šī čūska, kas pieķērās Šivas rīklei, šķiet kā galvaskausu vainaga aukla.213.,
Nonākot Čandi priekšā, dēmons Sumbhs no viņa mutes izteica: “Es to visu uzzināju.
���Līdz ar Kali un citām varām tu esi iznīcinājis visas manas armijas daļas.���,
Toreiz Čandija izteica šos vārdus no sava mēneša Kali un citiem spēkiem: ���Saplūstiet manī��� un tajā pašā mirklī viņi visi saplūda Čandi,
Tāpat kā lietus ūdens tvaika straumē.214.,
Karā Chnadi, paņēmis dunci, ar lielu spēku sita ar to dēmonam.
Tas iekļuva ienaidnieka krūtīs, vampi bija pilnībā apmierināti ar viņa asinīm.
Redzot šo briesmīgo karu, dzejnieks to iztēlojās šādi: