Tā ķēniņa Abibeka karotāji uzbruks personīgi,
Ak karalis! tādā veidā Aviveks pārņems dažādu karotāju ķermeņus un neviens Viveka karotājs viņam nepaliks priekšā.227.
Nodaļas beigas ar nosaukumu “Parasnata un Matsjenderas dialogs, karaļa Aviveka ierašanās un viņa karotāju apraksts Bačitarnatakā.
Tagad sākas karaļa Viveka armijas apraksts
ČHAPAI STANZA
Veids, kādā tika aprakstīta karaļa Aviveka armija
Mēs esam pazinuši visus viņa karotājus ar viņu vārdu, vietu, apģērbu, ratiem utt.,
Bruņas, ierocis, loks, dhuja, krāsa utt., ko (jūs) laipni aprakstījāt,
Tas, kā viņu rokas, ieroči, loki un karogi ir aprakstīti tāpat, ak lielais gudri! lūdzu, aprakstiet savu viedokli par Viveku,
Un iesniedziet pilnīgu stāstījumu par viņu
Ak lielais gudrais! sniedziet savu vērtējumu par Viveka skaistumu un ietekmi.1.228.
Gudrais pielika lielas pūles un skaitīja daudzas mantras
Viņš veica vairāku veidu tantru un jantru praksi
(Vispirms) Viņš kļuva ļoti šķīsts un pēc tam tos daudzināja.
Kļuvis ārkārtīgi tīrs, viņš atkal runāja, un veids, kā viņš bija aprakstījis Aviveku kopā ar savu armiju, viņš tāpat stāstīja par karali Viveku.
Dievi, dēmoni, Agni, Vējš, Sūrja un Čandra, visi bija pārsteigti
Pat Jakšas un Gandharvas arī bija iegrimis izbrīnā, domājot, kā Vivekas gaisma iznīcinās Aviveka tumsu.2.229.
uz galvas tiek uzlikts balts lietussargs, un pirms baltajiem ratiem ir balti krāsaini zirgi.
Ieraugot to ar baltu nojume, baltiem ratiem un baltiem zirgiem un turot baltus ieročus, dievi un cilvēki bēg ilūzijās
Mēness ir apmulsis, saule ir aizmirsusi (savu darbu) redzēt Kungu.
Dievs Čandra ir pārsteigts, un dievs Surja, redzot viņa godību, arī svārstās
Ak karalis! šis skaistums pieder Vivekam, kuru var uzskatīt par ārkārtīgi spēcīgu
Gudrie un karaļi lūdzas viņa priekšā visās trijās pasaulēs.3.230.
No visām četrām pusēm šūpojas skaistais čaurs, kas iegūst ļoti skaistu attēlu.
Viņš, uz kura no visām četrām pusēm šūpojas mušu slotiņa un kuru redzot, Mansaroveras gulbji jūtas kautrīgi
Viņš ir ārkārtīgi tīrs, krāšņs un skaists
Viņš vilina visu dievu, cilvēku, nagu, indras, jakšu, kināru utt.
Šis ir ķēniņu ķēniņa Bibeka Raje (attēls) dienā, kad viņš paklanīsies,
Dienā, kad tik skaistais Viveks būs gatavs izlādēt savu bultu, viņš to neizlādēs nevienam citam, izņemot Aviveku.4.231.
Viņš ir ārkārtīgi spēcīgs, nevainojams, spožs un nesalīdzināmi spēcīgs
Viņš ir ārkārtīgi brīnišķīgs karotājs, un viņa bungas skan visās vietās, tostarp ūdenī un līdzenumā
Viņa rati pārvietojas vēja ātrumā, un, redzot viņa ātrumu, pat zibens savā prātā jūtas kautrīgs
Dzirdot viņu spēcīgi pērkonam, visu četru virzienu mākoņi apjukuši bēg
(Tam, kurš) netiek uzvarēts ūdenī, nebaidās (neviena), (tam) jāpieņem augstākais varonis.
Viņu uzskata par neuzvaramu, bezbailīgu un izcilu karotāju ūdenī un līdzenumā, šo neuzvaramo un vareno pasaule sauc par Izturību.5.232.
Dharmas iemiesotā izturība ir ārkārtīgi spēcīga visgrūtākajos laikos
Viņš ir kā Elīzes koks (Kalapvrikasha) un ar zobenu sasmalcina ļauno modifikāciju
Viņš ir ārkārtīgi brīnišķīgs, spožs kā uguns, viņš ar savu runu uzliesmo karā
Viņam nerūp pat Brahma-astra un Šiva-astra
(Tas ir) spožs un spožs Čatri karalis, vārdā Brata, (kurš), kad (kaujas laukā) nomet Astra Šastru,
Kad šis karavīrs vārdā Suvriti (laba modifikācija) sitīs viņa rokas un ieročus karā, un cits varēs cīnīties ar viņu, izņemot Kuvriti (ļaunā modifikācija).6.233.
(Kura) ķermenis ir neiznīcināms, neiznīcināms, neiznīcināms, ugunij līdzīgs spēks.
Šis brīnišķīgais ar neiznīcināmu ķermeni un spožumu, pilnīgi spēcīgs kā uguns un vēja ātrumā dzen ratus, visas būtnes ūdenī un līdzenumā viņu pazīst.
Viņš ir prasmīgs lokšāvējs, taču gavēņa dēļ visas viņa ekstremitātes ir vājas
Visi vīrieši un sievietes viņu pazīst ar vārdu Sanjamvērs (disciplinēts karotājs)