Akinek (a nevét) az ország királyai nyolc órát kántáltak. 1.
huszonnégy:
Volt egy gyönyörű királynője, Swarnamati.
Mintha felkavarták volna az óceánt.
Nagyon szép volt a formája.
Nem volt még egy hozzá hasonló szépség. 2.
Az asztrológusoktól hallva, hogy napfogyatkozás van,
Kurukeshtra király fürödni jött.
Az összes királynőt magával vitte.
Nagy tiszteletet adott a brahmanoknak. 3.
kettős:
Swarnamati terhes volt, őt is elvitte.
A kincstár kinyitása után nagy tiszteletet adott a brahmanoknak. 4.
Navkoti Marwar királya volt, Sur Sain néven.
Oda is jött az összes királynővel. 5.
huszonnégy:
Bir Kala volt a gyönyörű királynője.
Mindkét szempontból nagy befolyást gyakorolt (após és após).
Képét nem lehet leírni,
Mintha a chambeli virága lenne. 6.
Mindkét király örült (a találkozásnak).
És ujjongtak (egymásnak).
Mindkét királynő férjhez ment.
(Ők) eltávolították Chit fájdalmát.7.
hajthatatlan:
(Ők) a saját országukról kezdtek beszélni
És mindketten egymás boldogságát kérték.
Amikor mindketten hallottak a másik fogantatásáról,
Aztán a királynők nevetve azt mondták.8.
Ha az Úr fiút nemz mindkettőjük házában
Szóval itt fogunk találkozni.
Ha a házastárs az egyiknek fiát, a másiknak lányát ad
Akkor eljegyeztetem őket egymással. 9.
kettős:
Miután így beszéltek, mindkét nő a saját otthonába ment. Amikor eltelt két óra
(Tehát) az egyik házában fiú, a másik házában lány született. 10.
huszonnégy:
A lányt Shamsnak hívták
A fiút pedig Dholának hívták.
Mindkettőjüket sós vízbe tették és összeházasodtak.
Sokféle boldogság kezdett megtörténni. 11.
kettős:
A Kurukshetrában való fürdés után (mindkét család) odamentek.
Gyere el a saját országodba és kezdj el uralkodni. 12.
huszonnégy:
Sok év telt el így.
Mindketten gyerekek voltak, (most) fiatalok lettek.
Amikor Dhole átvette a királyságot,